左邊是金,右邊是(shua)。這個詞過去(十幾年前手寫)用來表示“鋼筋混凝土”。然而,這個字不在計算機的GBK標準字符集中,所以不可能輸出字形。妳問怎麽讀。我們通常直接解讀為“鋼筋混凝土”。他只是為了寫作方便才使用它。現在用電腦,簡單拼壹下gjhnt,突然“鋼筋混凝土”就出來了,比手寫還快,沒人用。