我補充幾句:
柯林斯,國內外研社也有雙解版本。譯文質量還是不錯的
優點:突出特點是Usage Note用法說明、詞匯的詞頻標註、詞匯釋義順帶告訴妳什麽情況下運用該詞匯等,適合學習。但用到翻譯方向就懸了。
缺點:因為以上原因,收詞就少了。有的詞真查不到。例句不夠多,習語,固定搭配等收錄的也很有限。遠不如牛津高階。
牛津高階雙解版,前三版我不清楚,從第四版開始,我所了解到的信息是,它的每壹條釋義都是編輯親自訂正,逐個審核過的。商務印書館,這點做得是不錯的。釋義質量值得信賴。
但作為翻譯方向來講,英漢與漢英這類詞典也得有。光壹本牛津高階絕對不夠用。