當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 問題:日語中渚、辺り、浜三者的區別在哪?

問題:日語中渚、辺り、浜三者的區別在哪?

各有各的意思,字典裏解釋的挺清楚的

其實,漢語裏壹個東西有多種說法,日語也壹樣啊。“邊,濱,畔”都指旁邊的意思,但是字不壹樣啊

なぎさ

水邊,河濱,湖濱,海濱。(陸地の、水に接する所。みずぎわ。)

渚に立って、気持ちがいいです。/站在河邊,心情不錯。

ほとり

邊,畔,旁邊。(川や池などの水際。ある地點の周囲壹帯。)

  湖のほとり。/湖畔。

  河のほとりを散歩する。/在河邊散步。

はま hama②

(1)海濱,湖濱。(湖?海に沿った、平らな砂地。)

浜の茶店。/海邊的茶館。

浜の真砂。/海濱的細沙。

(2)吃下來的棋子。(囲んで取った、相手の石。)

(3)港口。橫濱。(港。狹義では、橫浜を指す。)