原發布者: *** 亞
中國古代關於智慧的文言文篇壹:中國古代關於智慧的文言文1、忠言逆耳利於行,良藥苦口利於病。2、紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。3、只看後浪催前浪,當悟新人勝舊人。4、知之者不如好之者,好之者不如樂之者。5、知之為知之,不知為不知,是知也。6、知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。7、知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。8、知人者智,自知者明。9、欲窮千裏目,更上壹層樓。10、玉不琢,不成器;人不學,不知道。11、由儉入奢易,由奢入儉難。12、寅父猶能畏後生,丈夫未可輕少年。13、壹灣死水全無浪,也有春風擺動時。14、壹寸光陰壹寸金。15、業精於勤,荒於嬉;行成於思,毀於隨。16、言者無罪,聞者足戒。17、學然後知不足,教然後知困。18、學而不思則罔,思而不學則殆。19、信言不美,美言不信。20、物情無巨細,自適固其常。21、吾生也有涯,而知也無涯。22、萬物興歇皆自然。23、挽弓當挽強,用箭當用長;射人先射馬,擒賊先擒王。24、投我以桃,報之以李。25、天作孽,猶可違,自作孽,不可活。26、天行健,君子以自強不息。地勢坤,君子以厚德載物。27、天時不如地利,地利不如人和。28、天若有情天亦老。29、桃李不言,下自成蹊。30、泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細流,故能就其深。31、它山之石,可以攻玉。32、山重水復疑無62616964757a686964616fe58685e5aeb931333433623830路,柳暗花明又壹村。33、山外青山樓外樓。34、三人行,必有我師焉:擇其善而從之,其不善者而改之。35、人有悲歡離合,月有陰晴
2. 智在古代什麽意思形聲。
字從知從日,知亦聲。“知”義為“說的準”、“壹語中的”。
“日”指“日子”、“每天”。“知”與“日”聯合起來表示“每天都能壹語中的”。
本義:聰明壹世、壹生聰慧。〈形容詞〉(1) 會意兼形聲。
從日,從知,知亦聲。“知”的後起字。
本義:聰明,智力強。同本義。
然後智生於憂患。——《荀子》引《孟子》甚智其子。
——《韓非子·說難》不可謂智。——《墨子·公輸》智術淺短。
——西晉·陳壽《三國誌·諸葛亮傳》少年智則國智。——清· 梁啟超《少年中國說》(2) 又如:智賽隋何,機強陸賈(二人均為漢、楚時代智囊人物。
意為聰明經頂,靈活異常);智數(才智;見識)。〈名詞〉(1) 智慧,智謀。
智,燭也。——《法言·脩身》智,性也。
——《韓非子·顯學》智者,心之府也。——《淮南子·俶真》四時能變謂之智。
——《管子》凡人之智,能見已然,不能見將然。——賈誼《治安策》(2) 又如:智著(智慧;知識);才智(智慧和才能);智刃(智慧之刃)。
(3) 計謀;策略。道德上通而智故消滅也。
——《淮南子·覽冥》。註:“智故,巧詐也。”
(4) 又如:智計(計謀;智謀);智術(指君主通曉控制和使用臣下的策略、手段);智量(計策,計謀);智算(謀劃,計算);智慮(智謀;謀劃)。(5) 知識。
所以知之在人者謂之知。知有所合謂之智。
——《荀子》(6) 智士,有智慧的人。語曰:“仁不輕絕,智不輕怨。”
——《戰國策》(7) 又如:智地(智士集中之地)。(8) 春秋時晉國地名,在今山西省永濟市北。
(9) 姓:智姓。〈動詞〉通“知”( zhī)。
知道,認識。狗犬不智其名也。
——《墨子·經說下》而不智也。——《墨子·號令》得此六者而君父不智也。
——《管子·法法》。王念孫雲:“智與知同。”
[3]《康熙字典》記載《辰集上》《日字部》 ·智〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》知義切,音置。同或作智。
《說文》識詞也。從白從虧從知。
○按經典相承作智。《釋名》智,知也。
無所不知也。《孟子》是非之心,智之端也。
《荀子·正名篇》知而有所合謂之智。按經典或通用知。
又姓。《廣韻》晉有智伯。
[4]。
3. 學奕文言文翻譯原文 弈秋,通國之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。 譯文 弈秋是僵最會下棋的人。
讓他教兩個人下棋,其中壹個人專心致誌,只聽弈秋的教導;而另壹個人雖然在聽著,可是他心裏總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前壹個人壹起學習,卻學得不如前壹個。
能說這是他的聰明才智不如前壹個人嗎?我說:不是這樣的。 )《學弈》選自《孟子·告子》。
孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山 東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。
後世將他與孔子合稱為 “孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。
內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
原文 學弈 《孟子》 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
譯文 弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。
其中有壹個人專心致誌,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另壹個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裏卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。他們雖然壹起學習圍棋,可是後者不如前者。
是他的智力不如前者嗎?我說:不是這樣的。 註釋 學弈(下圍棋) 今夫弈之為數,小數也;不專心致誌,則不得也。
弈秋(秋,任命,因他善於下棋,所以稱為弈秋),通國(全國)之(的)善弈者也。使(讓)弈秋誨(教導)二人弈,其(其中)壹人專心致誌,惟(只聽)弈秋之(的)為聽(教導);壹人雖聽之(弈秋的教導),壹心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援(拉)弓繳(箭)而射之(天鵝)。
雖與之(前者)俱(壹起)學,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。為(因為)是其(後者)智(智力)弗若(不如)與(嗎)?曰(答):非(不是)然(這樣)也(的)。
弈:下圍棋。 弈秋,通國之善弈者也。
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。 通國:全國。
之:的。 善:善於,擅長。
使:讓。 誨:教導。
其:其中。 惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
雖:雖然。 之:指弈秋的教導。
鴻鵠:天鵝。 援:引,拉。
繳:本文指帶有絲繩的箭。(讀音:zhuó) 之:天鵝。
之:前者。 俱:壹起。
弗若:不如。 矣:了。
為:因為。 與:嗎。
曰:說。 非:不是。
其:後者。 然:這樣。
思:想。 來源 《學弈》選自《孟子?告子》。
孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家、政治家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。
後世將他與孔子合稱為“孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。
內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
這段古文***有4句,有三層意思。第壹句是壹層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。
這句話為下 *** 了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了壹種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中壹個專心致誌,把弈秋所教的話完全記在心裏;另壹個雖然在聽,心裏卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。
結果雖然壹同學習,後壹個比前壹個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後壹個比不上前壹個聰明呢?我可以說:完全不是。
聯系第二層可知,後壹個只因為他不肯專心致誌地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致誌便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致誌,才能有所成就。文言文的簡潔精煉由此可見壹斑。
(多查閱孟子和孔子資料) 讀法 弈秋,通國之\善弈者也.使\弈秋\誨\二人弈,其壹人\專心致誌,唯\弈秋之為聽;壹人\雖聽之,壹心以為\有鴻鵠將至,思\援弓繳\而射之。雖\與之俱學,弗若之矣.為是\其智\弗若與?曰:非然也. 讀課文時的基調: 用懷著壹種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀。
感悟 學習任何東西都不要三心二意,要專心致誌才能學好東西.要領悟真諦! 說課稿 壹、教材及學情分析 《學弈》通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致誌,決不可三心二意的道理。 這篇課文是小學語文第九冊第八組的壹篇講讀課文,也是小學生接觸的第壹篇文言文,安排文言文的目的,是讓學生感受壹下文言文的語言,了解祖國悠久燦爛的文化,進壹步培育熱愛祖國語言文字的思想感情,並為初中學習文言文打點基礎。
由於文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,再加上學生又是第壹次接觸,因此,我把指導朗讀和背誦作為本課教學的難點,把理解每句話的意。
4. 學奕,文言文與翻譯妳好學弈 原文 弈秋,通國之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。 譯文 弈秋是僵最會下棋的人。
讓他教兩個人下棋,其中壹個人專心致誌,只聽弈秋的教導;而另壹個人雖然在聽著,可是他心裏總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前壹個人壹起學習,卻學得不如前壹個。
能說這是他的聰明才智不如前壹個人嗎?我說:不是這樣的。 )《學弈》選自《孟子·告子》。
孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山 東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。
後世將他與孔子合稱為 “孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。
內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養 等。全書分為《梁惠王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
原文 學弈 《孟子》 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
譯文 弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。
其中有壹個人專心致誌,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另壹個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裏卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。他們雖然壹起學習圍棋,可是後者不如前者。
是他的智力不如前者嗎?我說:不是這樣的。 註釋 學弈(下圍棋) 今夫弈之為數,小數也;不專心致誌,則不得也。
弈秋(秋,任命,因他善於下棋,所以稱為弈秋),通國(全國)之(的)善弈者也。使(讓)弈秋誨(教導)二人弈,其(其中)壹人專心致誌,惟(只聽)弈秋之(的)為聽(教導);壹人雖聽之(弈秋的教導),壹心以為有鴻鵠(天鵝)將至,思援(拉)弓繳(箭)而射之(天鵝)。
雖與之(前者)俱(壹起)學,弗(不)若(比)之(前者)矣(好)。為(因為)是其(後者)智(智力)弗若(不如)與(嗎)?曰(答):非(不是)然(這樣)也(的)。
弈:下圍棋。 弈秋,通國之善弈者也。
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。 通國:全國。
之:的。 善:善於,擅長。
使:讓。 誨:教導。
其:其中。 惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
雖:雖然。 之:指弈秋的教導。
鴻鵠:天鵝。 援:引,拉。
繳:本文指帶有絲繩的箭。(讀音:zhuó) 之:天鵝。
之:前者。 俱:壹起。
弗若:不如。 矣:了。
為:因為。 與:嗎。
曰:說。 非:不是。
其:後者。 然:這樣。
思:想。 來源 《學弈》選自《孟子?告子》。
孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家、政治家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。
後世將他與孔子合稱為“孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。
內容包括孟子的政治活動、政治學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫醜》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
這段古文***有4句,有三層意思。第壹句是壹層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。
這句話為下 *** 了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了壹種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中壹個專心致誌,把弈秋所教的話完全記在心裏;另壹個雖然在聽,心裏卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。
結果雖然壹同學習,後壹個比前壹個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後壹個比不上前壹個聰明呢?我可以說:完全不是。
聯系第二層可知,後壹個只因為他不肯專心致誌地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致誌便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致誌,才能有所成就。文言文的簡潔精煉由此可見壹斑。
(多查閱孟子和孔子資料) 讀法 弈秋,通國之\善弈者也.使\弈秋\誨\二人弈,其壹人\專心致誌,唯\弈秋之為聽;壹人\雖聽之,壹心以為\有鴻鵠將至,思\援弓繳\而射之。雖\與之俱學,弗若之矣.為是\其智\弗若與?曰:非然也. 讀課文時的基調: 用懷著壹種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀。
感悟 學習任何東西都不要三心二意,要專心致誌才能學好東西.要領悟真諦! 說課稿 壹、教材及學情分析 《學弈》通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致誌,決不可三心二意的道理。 這篇課文是小學語文第九冊第八組的壹篇講讀課文,也是小學生接觸的第壹篇文言文,安排文言文的目的,是讓學生感受壹下文言文的語言,了解祖國悠久燦爛的文化,進壹步培育熱愛祖國語言文字的思想感情,並為初中學習文言文打點基礎。
由於文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,再加上學生又是第壹次接觸,因此,我把指導朗讀和背誦作為本課教學的難點,把理解。
5. 專心致誌文言文1.悔 :教,就是叫他們兩個人下棋
2.以為:意為 就是在心裏想這有鴻浩來了
3.俱:壹同 都
4.若:如 雖然兩個人都學習了 卻不如另壹個(專心學習的那個)
5.是 :沒有實際意義 因為他的智力不如另壹個嗎?
6.與 :通“歟” 句末語氣詞 相當於現在的“呢”“嗎”
7.然:這樣 不是這樣的
惟弈秋之為聽:惟就是只的意思 也就是說專心致誌只聽弈秋的講授
那人為什麽學不好下棋? 那人下不好棋是因為他不專心,整天心猿意馬,老師講著課,他總是跑神,心不在焉的。
無所適從:就是不知道做什麽好,做什麽都感覺別扭。
啟示:不管做什麽事情都要專心致誌,否則將會壹事無成。
6. 學奕 文言文翻譯(選自《孟子》)課文說明 這篇課文選自《孟子》的《告子篇》,是孟子談到學習態度和聰明不聰明的問題時舉的壹個例子。
這則故事說明了學習態度的重要性,專心致誌和思想老開小差,學習效果是很不相同的。原文 弈秋,通國之善弈也。
使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。 譯文 弈秋是全國最會下棋的人。
讓弈秋教兩個人學習下棋,其中壹個人學下棋時專心致誌,只聽弈秋的教導;而另壹個人雖然在聽著弈秋的教導,可是他心裏壹直認為天鵝會從頭頂飛過,想拿弓箭去射它。雖然他同前壹個人在壹起學習,學習的效果卻不如前面的人好。
能說這是他的聰明才智不如前壹個人嗎?我說:不是這樣的。說課稿 壹、教材及學情分析 《學弈》通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致誌,決不可三心二意的道理。
這篇課文是小學語文第九冊第八組的壹篇講讀課文,也是小學生接觸的第壹篇文言文,安排文言文的目的,是讓學生感受壹下文言文的語言,了解祖國悠久燦爛的文化,進壹步培育熱愛祖國語言文字的思想感情,並為初中學習文言文打點基礎。由於文言文與現代文相比,在詞語、句式等方面差別較大,再加上學生又是第壹次接觸,因此,我把指導朗讀和背誦作為本課教學的難點,把理解每句話的意思作為教學的難點來突破。
二、教學目標 1、知識目標 (1)、掌握生字,正確讀寫:弈秋 教誨 俱學 弗若 曰 矣 。 (2)、正確、流利地朗讀課文,背誦課文。
(3)、根據課後註釋疏通全文,了解故事內容。 2、能力目標 通過討論能從課文中體會到學習必須專心致誌、不可三心二意的道理。
3、情感目標 培育學生熱愛祖國語言文字的思想感情。 三、教法學法 1、教法:範讀領讀、點撥教學 2、學法:自讀自悟、合作探究 四、教學流程 1、警句引路、導入新課 2、範讀激趣、領讀通文 3、熟讀成誦、疏通文意 4、同桌互講、全班交流 5、合作探究、讀書明理 6、遷移訓練、練讀古文 “授人以魚,更要授之以漁”,新標準非常重視學生在學習中的方法的積累。
在進行第壹個教學環節時,我先出示以下警句: 三人行,必有我師。 讀書百遍,其義自見。
溫故而知新。 學而時習之。
請學生讀壹讀,並說出自己的理解,然後跟我們平時所用的書面語言比較壹下,引導學生總結出這些警句的特點:有些字與現代的讀音、意義不同;言簡意賅,語意深遠。告訴學生這些警句就是用文言寫成的,用文言寫成的文章就叫文言文,她是古代的書面語體,是中華民族優秀的文化遺產,誦讀文言文,能提高語言的感悟能力、表達能力、概括能力和邏輯思維能力。
學習文言文最基本的方法是誦讀,最好的方法也是誦讀。 古人雲:“讀書百遍,其意自見”,而現代的教育家也在強調:“興趣是最好的老師”。
在學生了解學習文言文的方法後,我先範讀課文兩遍,做到抑揚頓挫、有聲有色、流暢自如,感染學生,激發誦讀興趣。然後領讀,指導文言文的朗讀方法:壹要把讀的速度放慢,二要停頓得當。
在學生掌握每壹句的正確讀法後,讓學生自由練讀,達到熟讀成誦。讓學生自讀自悟,並結合文後的註釋理解每壹話,貫通全文。
弄懂每壹話的意思是學習文言文的難點,在教學這壹環節時,我先讓學生自讀自悟,借助註釋揣摩句子的意思,再同桌互講,相互糾正補充,不懂的記下來,留待全班交流時提出與同學研討。在全班交流時,我采用點撥教學法,適時加以點撥,引導學生正確理解課文。
最後指名說全文大意,我相機指導學生疏通文意。 學史可以明智,而明智的關鍵就是能從古文中明白壹個道理,達到以古鑒今的目的,因此,在教學第五個環節時,我先出示兩個問題: (1)、討論“雖與之俱學,弗若之矣”的原因是什麽?從中能得出壹個什麽道理? (2)、大家談談自己是否有這種經歷和體會。
然後分小組討論解決第壹個問題,弄懂兩個人學習效果的不同是因為學習態度不同,得出學習必須專心致誌,絕不可三心二意的道理,達到讀書明理的目的。處理第二個問題時,鼓勵學生暢所欲言,努力實踐新課標“註意尊重學生獨特的情感體驗和有獨創性的理解”的要求,讓學生結合自身實際,進壹步認識專心致誌對待學習、工作的重要性,學會用正確的思想指導自己的學習。
為了培養學生學習文言文的興趣和創新意識,我在講完課文後將以前學過的“揠苗助長”、“守株待兔”、“掩耳盜鈴”、“鷸蚌相爭”等文言成語故事,印發給學生,練讀文言文。這些文言成語故事性強,內容淺顯易懂,又為學生熟知,能夠激發學生學習的興趣。
五、板書說明 我的板書簡單明了,通過兩種不同的學習態度,得出兩個相反的學習結果,對比鮮明,具有深刻的教育意義,充分揭示了課文蘊涵的道理。 板書設計 學弈 專心致誌——成功。
7. 《學奕》的譯文詳細原文
今夫弈之為數,小數也。不專心致誌,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其壹人專心致誌,惟弈秋之為聽;壹人雖聽之,壹心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文
弈秋是全國最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中壹人壹心壹意只聽弈秋的教導;另壹個人即使在聽,可心裏卻想著天上有天鵝飛過,拿弓箭去射它。即使兩個人在壹起學習,成績卻不如第壹個人。難道他的智力不如另壹個人嗎?回答說:不是這樣的。
字詞解釋
(01)弈:圍棋,下圍棋。 (02)弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。 (03)通國:全國。 (04)之:的。 (05)善:善於,擅長。 (06)使:讓。 (07)誨:教導。 (08)其:其中。 (09)惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。 (10)雖:即使。 (11)之:指弈秋的教導。 (12)鴻鵠:天鵝。 (13)援:引拉。 (14)繳:本課指有絲繩的箭。“繳”字的另壹個讀音jiǎo,是交納、交付的意思。 (15)之:他,指前壹個人。 (16)俱:壹起。 (17)弗若:不如。 (18)矣:了。 (19)為:因為。 (20)其:他,指後壹個人。 (21)與:嗎。 (22)曰:說。 (23)非:不是。 (24)然:這樣。 (25)致誌:用盡心誌。致,盡,極。 (27)通國:全國. (28)與:語氣助詞,表示疑問。 (29)本文選自《孟子·告子》。 (30)故:原因。 (31)以:認為。 (32) 智:智力
感悟
學習不可壹心二用,必須專心致誌和做事要壹心壹意,方可成功! 若三心二意,將壹事無成
8. 《高念東為人》文言文翻譯高念東少宰家居時,夏月獨行郊外,於堤邊柳陰中乘涼,壹人車載瓦器抵堤下,屢擁不得上,招公挽其車,公欣然從之。適縣尉張蓋至,驚曰:“此高公,何乃爾?”公笑而去。
達官遣役來候公,公方與群兒浴河內,役亦就浴,呼公為洗背,問高侍郎家何在,壹兒笑指公曰:“此即是。”役於水中跪謝,公亦於水中答之。
——高念東以少宰職位而在家裏居住時,夏天獨自在郊外行走,於堤邊柳陰中乘涼時,見壹個推車的人車上載滿了陶器來到河堤下,幾次往上拱都沒有推上河堤,招呼高念東拉車,高念東很高興地答應了他。恰恰縣尉張蓋這時候來了,吃驚地說:“這麽高身份的人,為何做這種事?”高念東笑壹笑走了。
壹個大官派遣差役來看望高念東,高念東正與壹群小孩兒在河裏洗澡,這個差役也下去洗,喊高念東幫著搓背,並問高侍郎的家在哪裏,壹個小孩兒笑著指高念東說:“這就是的。”差役嚇得在水中下跪請罪,高念東也在水中應答他。
9. 文言文如公器質之深厚,智識之高遠原文出自於 宋·王安石《祭歐陽文忠公文》中的內容,即:
原文內容:“如公器質之深厚,智識之高遠”
原文大意:如同先生那樣具有雄厚博大的才識,高尚遠大的見識,
附註:
如:動詞,可譯為:如同。例如:《史記·留侯世家》:狀貌如婦人女子。
器質:可譯為:才識。例如:唐 韓愈《舉錢徽自代狀》:﹝錢徽﹞器質端方,性懷恬淡,外和內敏,潔靜精微。
深厚:可譯為:雄厚博大。例如:《禮記·樂記》:窮高極遠而測深厚。
智識:智力、見識。例如:《周書·齊煬王憲傳》:此兒智識不凡,當成重器。
高遠:高尚遠大。例如:《三國誌·魏誌·邴原傳》:“﹝邴原﹞秉德純懿,誌行忠方” 裴松之 註引 晉 杜篤《邴原別傳》:原亦自以高遠清白,頤誌淡泊,口無擇言,身無擇行,故英偉之士向焉。