當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 趕車是奴隸典故的來源,

趕車是奴隸典故的來源,

出自李清照的《鷓鴣雙銀杏》,全詩如下:

風韻不是很婉約,可以先做奴隸再敬橘子。誰可憐江湖?玉骨的冰肌不願意枯萎。

誰教妳挑枝,醉了明帝太真。居士真的對分手很感興趣,想唱兩首新口味。

翻譯後的意思是:

風度翩翩,舉止優雅,看上去並不十分豪華華麗,

即便如此,酒面前的橘子還是不如。

闖蕩江湖,誰有憐憫之心?誰在乎呢。

玉潔的肌膚,冰清的性格,依舊如故,不肯幹涸。

誰摘了這個結的果實?

就像醉酒的唐明皇和太真貴妃相擁。

居士破結,誠。

兩個人分享,品味著味道,醇厚清新,彼此珍惜。

做出贊賞的評論

這是假歌詞。易安居士被人用假雙銀杏從母親體內拔下。余靖康之亂後,金兵南渡,他隨丈夫趙明誠離開家鄉,躲避南方的動亂。

第壹部電影上,我就開始先吟東西來表達自己的興趣。“風韻不太好,可以做奴才之前的橘子”的意思是說這顆銀杏的風韻和整體造型都不是很搶眼,但是和妳之前的黃澄澄的橘子比起來,橘子只是奴婢而已。這是壹種“聲音”寫作,效果非同壹般。“杜”在這裏是壹個巨大而華麗的解釋。“不十分杜”是指銀杏作為壹種水果食品,不多汁,不誘人。銀杏,又名銀杏,是壹種高大的樹,叫公孫樹,也叫禦樹;葉子呈扇形,因果實形似小杏且硬皮核肉呈淡白色,故稱銀杏;其味甘、香、可食用,用作滋補品。據說銀杏在宋初就被列為貢品。“甘居”是奴才,編的是《三國誌·兀術·孫修傳》。裴松之引《襄陽紀》曰:“丹陽太守恒力...後來派十客在武陵龍陽造屋,種了幾千株柑菊。他死的時候,他兒子說:‘妳媽恨我操持家務,所以她很窮。不過,我州木奴千萬,不怪妳們衣食無憂。壹個屌絲就可以當妳老了的耳朵!“死了20多天後,兒子變成了白媽媽,媽媽說‘這應該是壹種甜橙’。”橘奴,又名“木奴”,唐商隱有詩“青瓷木奴橘,紫劍獻帝直”(《劉發經·南起商洛》)。與銀杏相比,這裏的詩人把橘子稱為“壹個奴隸”,可見作者對銀杏的偏愛。

詩人之所以深愛銀杏,不壹定是因為它是難得的貢品,而是因為它造成的傷害。“誰憐遊子江湖,玉肌白骨不願雕零”這句話給出了極好的回答:這種雙蒂銀杏被人們摘走了,永遠離開了高大茂密的樹幹,成為人們盤中餐的果實。采摘者自然不會可憐,那麽誰會可憐呢?看到它圓白的形狀,即使脫離枝頭也不肯枯萎,激起了詩人無限的愛和自傷。這兩句話是在念叨東西,而不是在執著東西。他們與其說是寫銀杏,不如說是通過雙銀杏直接寫自己異地生活的夫妻。“玉肌冰骨”二字,意在突出壹種高尚的品德和不同流合汙的民族氣節;“不甘雕零”就是堅持自己的理想追求,不向惡劣環境屈服;這些都是文人墨客所提倡的自尊自強的願望。

下壹部電影裏的第壹句“誰教誰摘枝”是真句,後面壹句“君醉,帝倚太真”是聯想句,壹實壹虛,有明有暗。這兩個相對的銀杏葉,因為摘果人的手,壹直保持著純樸的美好形象,它們相互依偎、親密無間的形態,就像楊玉環和李隆基在壹場“婁宇宴”後的醉醺醺、流連忘返。唐·和是壹對戀人,他們說“我們希望兩只鳥同翼飛翔,同生共長”世界的承諾,他們的名字已經變成了純潔愛情的象征。這兩個時期說明銀杏雖然摘了,但還是離得很近,就像易安和妻子異地生活,感情相依為命壹樣。這應該是不幸中的安慰。

結尾壹句“居士真有意破開,要唱兩首新味”的妙處,在於諧音字的運用:易安居士親手破開兩片亮白的銀杏葉,壹片給夫妻二人,情真意切。要唱出它的味道,它是否純凈芬芳,這是深藏在兩人心中的。“兩新”的“新”字,顯然取自它在這裏的諧音“心”。

詞用擬人,把雙銀杏比作壹個幹凈純潔、始終保持正直的聖人,比作壹個患難與共的戀人,貼切而深刻;最後壹句諧音手法的運用,既幽默又脫俗。(韓秋柏)