由於美蘇爭霸,導致朝鮮國被人為的分裂,並且以三八線為界,三八線以北叫韓國又稱南韓
以南則叫做朝鮮
1945年日本投降,朝鮮半島光復。以北緯38度線為界,分別由蘇聯和美國軍隊接收。在美蘇支持下於 1948年8月成立大韓民國,1948年9月成立朝鮮民主主義人民***和國。1950年6月25日雙方爆發朝鮮戰爭,中國和美國分別介入,10月19日中國人民誌願軍跨過鴨綠江,進行抗美援朝。1953年7月27日以臨時分界線為界,中朝聯軍同聯合國軍簽定停戰協定,並由聯合國指派永久中立國瑞士及瑞典駐軍於***同警備區域,以監察兩國在邊境的軍事行動。1958年10月26日,中國人民誌願軍全部撤離朝鮮半島,目前美國仍有部分軍隊駐紮在韓國。
另外,再說說他們的語言和文字。壹直以來,朝鮮半島由於受到中原文化的影響,都是在說漢話,寫漢字。後來隨著變遷,逐漸產生了他們自己的語言,就是古代朝鮮語,但是卻沒有自己的文字,而是使用漢字(電影《天軍》中李舜成說朝鮮語,給那個韓國軍官簽名時,卻是寫的漢字,這是很正常的)。1443年,世宗大王創立朝鮮語字母“訓民正音”,標誌著朝鮮文字的誕生。朝鮮字屬於阿爾泰語系,是拼音文字。可是,只要仔細看朝鮮字,我們會發現,它們和我們的漢字有相似之處,以前的《新華字典》中,附錄上都會有老式的漢語拼音,這和朝鮮字極其相似。不過,在“訓民正音”頒布了以後,,只有少數的貴族子女才有機會到學校裏學習這種新式文字,而大部分朝鮮人還是沒有學習的機會。以後的各時期,朝鮮人仍然是在或多或少的使用著漢字。朝鮮戰爭結束後的韓國,在小學裏仍然教授漢字(這個我是聽壹個韓國學生告訴我的,具體的我也不太清楚。她說她的父母在小學時,學習過漢字,現在會寫壹手漂亮的漢字,中國的書籍他們看是沒問題的,只是他們的發音就不是漢語了,也就是說,中國書籍是不用翻譯他們就能看得懂,可是如果要讓他們念給中國人聽,就聽不懂了)。此外,還有少數的老人只看的懂漢字,所以,在壹些公***場合,標誌牌都是用朝鮮文、英語、漢字表示的。後來到了80年代,由於韓國國內的民族情節,小學裏逐漸取消了漢字的教授,並改用國際音標來標註讀音。