當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 人為什麽喜歡用黃色形容不良信息?(科普)

人為什麽喜歡用黃色形容不良信息?(科普)

最近的報紙,新聞上都能看到關於某地“打黃,掃黃”的字樣,這是個好事啊,但我不懂得是:為什麽要把“黃色”這個神聖詞語貶義到來形容“淫穢色情的毒藥呢?

大家想想: 中華民族的***同始祖叫“軒轅‘黃帝’”;我們的肌膚也都是“黃顏色”的;中國歷史上歷代君王的龍袍都忠於“黃顏色”,而“黃”和“皇”又是同音,在幾千年的封建專制,無數樁文字冤案下,“黃”字估計不會有貶義意吧?還有是:既然要說“黃色”有象征‘腐化墮落,特指色情’之意,那我們的獎狀,獎杯為什麽大都用“黃顏色的”呢?還有不管是私人還是官方,搞個什麽裝飾部是用黃顏色的看起來更顯高貴呢?

於是我查閱歷史資料,發現在清前期的歷史上從未有過這種說法,而在民國年間隨白話文的出現而有了這麽種意思。難道他是個外來詞?於是我又查了英、法、德、西班牙等語言的黃顏色之解,仍然是不沾邊。那它來至哪裏?最後在高人哪裏得到的答案是:因為在19世紀,美國的壹家報社為了擴大銷量,就大量的夾入壹些淫穢、色情之圖。這報紙是用黃顏色包裝的,中國人崇洋媚外就把這種報紙翻譯叫“黃色報紙”。以就莫名其妙的把他篇入中文字典中,還大肆宣傳,於是中文字典裏出現了“‘黃色’象征‘腐化墮落,特指色情’”之解了。問題怪的是:除了中國這個幾千年以黃顏色貴的民族的字典中有:“‘黃色’象征‘腐化墮落,特指色情’”之解外,別的國家民族都不會幹了!!!

我很迷惑,很納悶,也很憤怒,憤怒那些高官貴族,聰明的頭腦們在大肆轉播的媒體時為什麽那麽多形容淫穢的詞妳不用,偏偏選擇黃色來形容呢他們在傳播之前有以不想壹想這是與中國文化相當矛盾的嗎?

這個錯誤快壹百年了,但要修改很簡單,因為此錯錯在崇洋媚外的人們喜歡新鮮,當然也怪字典不應該收集這壹解,也就是說把中文字典中的“‘黃色’象征‘腐化墮落,特指色情’”之解去掉,高官媒體們用淫、穢,色、情………,不出五十年就可以結了的!!!!非要那麽自取其辱幹什麽呢