遺憾的是,第壹個使用這個名字的布魯斯·貝斯克並沒有成為賽博朋克之父。“賽博”是從“賽博”這個詞音譯過來的。現在妳查字典的話,大概就是“網絡、電腦”之類的意思,但實際上它是在賽博朋克這個概念被大眾接受之後才出現的。賽博(cyber)壹詞由控制論(cybernetics)壹詞簡化而來,中文譯為“控制論”。是1948提出的壹門學科,專門研究“動物和機械是如何相互控制和交流的”。後來控制論演變成壹門學科,指任何領域,用技術手段控制系統。所以布魯斯應用“賽博”時,自然有兩層意思:“生物與機械的關系”和“技術對社會的控制”。感覺像矩陣嗎?遺憾的是,第壹個使用這個名字的布魯斯·貝斯克並沒有成為賽博朋克之父。“賽博”是從“賽博”這個詞音譯過來的。現在妳查字典的話,大概就是“網絡、電腦”之類的意思,但實際上它是在賽博朋克這個概念被大眾接受之後才出現的。賽博(cyber)壹詞由控制論(cybernetics)壹詞簡化而來,中文譯為“控制論”。是1948提出的壹門學科,專門研究“動物和機械是如何相互控制和交流的”。後來控制論演變成壹門學科,指任何領域,用技術手段控制系統。所以布魯斯應用“賽博”時,自然有兩層意思:“生物與機械的關系”和“技術對社會的控制”。感覺像矩陣嗎?