pan[5]“旋轉”,壯語大部分地區叫he:n[4],廣州話叫‘轉’,白話的pan[5]來源於壯語。
lan[4]“溢”,壯語屬r聲類,都安叫ron[4],邕寧、東蘭叫lon[4],欽州叫lyn[4],廣州話(煮粥時)溢出叫phan[2]。
hεn[4]“啃(骨頭)”,壯語各地都叫he:n[4],廣州話叫ηa:t[8]。
muη[1]“松軟”,壯語叫boη[1](武鳴)或buη[1](寧明),moη[1](田東),廣州話叫‘松’suη[1]。
lεp[9]“谷殼”,壯語大部分地區叫re:p[8]或le:p[8],廣州話叫‘老糠’。
mat[7]“發黴”,壯語各地叫mwt[7](武鳴),mut[7](宜山,上思),mot[7](橫縣),廣州話叫‘發毛’。
muk[7]“掏”,壯語叫mok[7](邕南),mok[8](扶綏),mo:k[8](大新),廣州話叫ηam[2]。
lou[4]kε[1]“父親”,壯語的ke[5]是“老”的意思,南部方言靖西話父親又叫la:u[4]ke[5],廣州話叫‘老豆’。
lεu[5]“幹枯”,壯語叫jle:u[5](邕南),re:u[5](武鳴),le:u[5](扶綏),he:u[5](崇左,龍州),廣州話叫‘幹’。
南寧:渠怕人識多。
廣州:渠好怕人地知道。
南寧:@③雨落到天光去。
廣州:雨落到天光啊。
南寧:有畀就偷@④。(有,不;畀,給;@④,要) 大家都踢@④。