當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 大學日語專業學生普遍使用的權威日語詞典是?

大學日語專業學生普遍使用的權威日語詞典是?

《東方漢日詞典》和《新明解日漢詞典》。

《東方漢日詞典》(原名《東方中國語詞典》)是由日本著名語言學家編著,2004年日本東方書店出版的壹部中型漢日詞典。***收字詞53000余條,以常用語文詞匯為主,兼收地名、歷史人物、神話傳說等百科詞條。本詞典收入流行詞、IT用語等新詞語,時代感強。詞典例句豐富,貼近生活。設有同義詞、專門詞匯選、信息欄等小專欄,並附有數百幅插圖,輔助理解詞語。本詞典還收入56個場景會話詞匯庫,並附約10000詞條的日漢小詞典,適合讀者速成學習。可以說,《東方漢日詞典》是壹部知識性強,信息量大,兼具詞典與事典特色的實用漢日詞典。

《新明解日漢詞典》是日本最權威工具書出版社“三省堂”的最知名產品《新明解國語辭典》的日漢版。《新明解日漢詞典》是壹部全能型的日語學習詞典。適合多層次人群。《新明解日漢詞典》收錄詞條7萬3000條以上,標註重點詞匯3400條。為了幫助初學者掌握,所有詞條,包括子詞條、派生詞性,甚至大部分例詞,都標註音調。這在日本原版詞典中是極為罕見的。重點動詞提示典型接續方法、常見格助詞搭配。難點例句或多義例句,以日文原文進壹步解析內涵。例句豐富,除了最典型的例句外,還精心選收各種難度層次的用例,以期幫助不同領域、不同需求的讀者。

建議不要使用日本出的辭典,也就是那種用日文解釋日文的辭典。因為壹開始用的就是日文辭典。日文水平雖然提高很快,但是思維方式完全變成了日文式,現在翻譯資料的時候腦海中不能很快浮現出對應的中文單詞。妳可不要覺得只要日文水平高就可以了,不論口譯或是筆譯都會出現障礙。