淺論漢字是否應該實行拼音化
楊宏波
世界上所有的文字都起源於繪畫,在發展的過程中經歷了表意——表意兼表音——表音三個階段。現在世界上有壹百多種文字屬於表音體系的文字,而漢字還停留在意音文字的階段。漢字是漢民族在長期的勞動生產和社會實踐中為適合交際需要而獨立創造出來的書面交際工具。在人類文字發展的歷史長河中,漢字是壹種重要而獨特的文字系統。它在記錄語言的方法、造字的方法、字型的結構方面都有著顯著的特點。據考古學家發現,漢字在原始社會末期就已經出現,距今已有六千多年的歷史。我們不禁要問,經過如此漫長的發展,漢字為什麽沒有發展為表音體系的文字呢?漢字將來會發展為表音體系的文字實行拼音化嗎?
壹、文字的發展趨勢
文字的發展可以從兩個不同的角度加以考察:壹是文字記錄語言的完備程度,壹是造字的方法。早期的文字是原始文字,它不能全面地完整地記錄語言。原始文字經過漫長的發展過程,才變成能夠全面地、完整地記錄語言的文字體系。從造字的方法考察,文字的發展經歷了表意——表意兼表音——表音三個階段。下面我們分別從這兩個角度看看今天的文字是怎麽演變來的。
每壹種獨立形成的文字都脫胎於記事的圖畫。由記事圖畫簡化或拆散而成的表示單個事物的圖形,在開始的時候還沒有定型,所表示的意思也隨著使用場合的不同而有變異。這種處於原始狀態的文字還帶著脫胎而來的記事圖畫的母斑,沒有和語詞完全掛鉤。
原始文字的形體沒有完全定型,字形和語詞的對應關系也沒有完全固定,而且好些語詞還沒有造出字來表示。這樣的文字工具當然只能粗略地記錄語句。這種文字經過漫長的發展過程才成為能夠完整地記錄語言的獨立的文字體系。和原始文字比較,獨立的文字體系必須具備如下的條件:第壹,把整幅的畫簡化或拆散成單個的圖形,壹個圖形跟語言裏的壹個語素或詞相當。第二,這種圖形可以重復使用而所表達的意義不變。第三,把這些圖形作線性的排列,依照它們的順序念出來,也就是語言裏的詞的順序,順序不同,意思也就不同。從原始文字進化到文字體系,用借音的辦法擴大文字所能記錄的語詞的範圍,是非常重要的壹步。例如漢語裏“旗”和“騎”同音,人們就可以把表示旗子的字形借用來表示騎馬的騎。這樣,如果先畫壹個人,再畫壹面旗,再畫壹匹馬,這是“人騎馬”;如果先畫旗和馬,再畫人,那就是“騎馬人”。文字發展到這種程度,才能完整地、全面地記錄壹種語言,使原始的文字發展為獨立的文字體系。漢字大概在商代後期就已經形成為能完整地記錄漢語的文字體系。
從造字的方法看,由最早記事的畫圖發展成今天許多民族使用的拼音文字,中間也經歷了相當復雜的過程。由記事圖畫發展出來的是象形的表意字。[1]
縱觀人類文字的發展歷程,可以將它劃分為三個階段,即形意文字、意音文字和拼音文字。拼音文字能成為終極階段、最高階段的文字,這不是沒有道理的,不是歷史上的某個人能夠憑主觀意誌去輕易改變的。
二、漢字面臨的困境
漢字要發展,它面臨的困境主要包括:
首先,象形文字難學難記難寫難看是個不爭的事實,不但書寫繁瑣復雜,在計算機輸入,轉換存儲,早期在激光打印方面都存在麻煩,相信這壹點無人否認,未來也許還將遇到許多新的困難。過於復雜晦澀,圖形方塊化的象形文字無論是中國人還是外國人學習都要花很長時間,而且相當困難,不但大幅提高國人文盲率,也使得中國的對外文化傳播幾乎不可能,而對於文化來說傳播和交流是十分重要的,雖然不能全由漢字來承擔以上責任,但象形文字使得普及和傳播都難上加難,事實上從歷史上來看已經造成嚴重阻礙。
從世界趨勢來說,象形文字相對於拉丁字母文字來說是沒有競爭力的,所以漢字使得中國文化與世界其他文化的競爭壹開始就處於相當不利的地位。
漢字是意音文字,和拼音文字相比,它難學、難寫、難認、難記。表意字也好,表音字也好,記錄的都是語言中的語素或詞。我們知道,壹種語言中的語素有好幾千,詞的數目就更大了,要為每壹個語素或每壹個詞創造壹個書寫形體,勢必字數多,繁雜而不經濟,使用起來不方便。漢字的難學、難寫、難認、難記就是這方面的表現。
另外,漢字還曾壹度與信息時代脫軌。從信息處理的角度來看,線性的拼音文字可以直接輸入電腦,而漢字得通過編碼把方塊組合拆散成線性排列,再由線性排列還原成方塊組合,程序比較復雜,所以漢字曾壹度茫然。
三、為什麽會提出漢字拼音化?
鴉片戰爭以後,西學東漸,我國壹些愛國誌士認為我國國力衰弱的壹個重要原因是教育落後,教育落後的重要原因是漢字的難學、難記、難認和難寫,因而提倡文字改革,想放棄方塊漢字,改用西方式的拼音文字,從而,漢字的拼音化也隨之被提出來了。
經濟學上的基本理論是:經濟基礎決定上層建築,也就是說經濟發展程度的高低決定著國家的地位,同樣它也決定著國家的文化發展。經濟發展程度高了,其使用的語言在世界上也起著決定作用,如,美國是世界的頭號經濟大國,它使用的語言——英語毋庸置疑也成了世界的主導語言,成為世界使用最廣泛的語言。
當然,英語的廣泛使用還取決於它自身的優點。相對於漢語來說,其易學、易用,具體表現在:首先它使用的是世界性的詞匯(cosmopolitan vocabulary)英語語言的優勢之壹就是它的詞匯的混合特征。英語被劃為日爾曼語族,與德語、荷蘭語、佛蘭德斯語、丹麥語、瑞典語和挪威語同屬壹族。它與這些語言有相似的語法結構和許多***同詞匯。另壹方面,英語有壹多半詞匯又源於拉丁語。有的詞匯是直接借用,有很多是通過法語,有些是通過其他的羅曼語族語言。於是,英語也***有了這些發源於拉丁語言中的詞匯。這些語言包括法語、意大利語、西班牙語和葡萄牙語。這就意味著,無論是日爾曼語族的人還是羅曼語族的人,看英語都似曾相識。他們便以為英語中有很多東西不用學或者很好學了。
英語的第二大優勢就是屈折變化的簡單。至少從歷史角度看,語言的演變是壹個不斷簡化的過程。我們回顧壹下和英語有聯系的語言,越古越復雜。比如古代的經典語言梵語、希臘語和拉丁語,它們都有屈折變化,名詞有,動詞有,壹定程度上代詞也有。代詞的屈折變化在俄語、法語或德語中都已找不到了。在這種簡化的過程中,英語比歐洲其同語言走得都要遠。名詞屈折變化被簡化成了復數的壹種標識和所有格的壹種格式。日爾曼語族中那些細微的形容詞屈折變化已經完全不見了,只留下比較級和最高級這些簡單的標識。動詞也被簡化了,去掉了所有動詞的詞尾,幾乎完全沒有了單復數的差別,虛擬語氣也逐漸消失了。英語完全沒有繁雜的語法呼應,不像德語那樣讓外國人學起來十分困難。
第三點,和歐洲所有的其他語言相比,英語有壹個特殊的優勢,就是詞匯采用事物自然意義上的性,而不是語法意義上的性。
四、漢字不能實現拼音化的原因
“中國要富強,必須提倡科學,要提倡科學必須普及教育,而要普及教育非使漢字拼音化不可,” 實在看不出提倡科學,普及教育和漢字拼音化有什麽直接聯系。 要說現代科學西風壓倒東風,我們要趕上國際水平也不是靠把漢字拼音化就能實現。要是為了在向西方學習的過程中減少語言障礙,我們是不是壹步到位直接推廣英語好了,這樣壹來直截了當省卻了多少學習負擔。 再說普及教育,漢字拼音化反而會帶來不少麻煩,首先妳要建立壹整套拼音方案,再者培養推廣拼音化的老師,等這壹切都成功了,小孩子們都長了好幾代了吧,這些花費又不知能建多少間希望小學?資助多少個孩子上學?那些只會漢字的成人,老人是不是又要重入教堂,學習壹番,浪費多少財富積累?而具體分析其不能實行拼音化主要有壹下幾個原因:
第壹、反對漢字拼音化的最大理由是同音詞,漢語的基本結構單位是字,單音節,突出語義,現行的漢字體系基本上符合漢語的結構特點,因而幾千年來壹直沿用下來而沒有進行體系性的改革.漢語的音節結構比較簡單,數量有限,而字數很多,要比音節多好幾十倍,因而語言中的同音字特別多,例如漢字“吃”對應壹個唯壹的拼音就是“chi”,但拼音字“吃”可能是“吃翅持尺池齒馳”。眾所周知,漢語中的同音字相當多,而如果大多數壹個拼音字包含的意義太多,則將在拼音中文的記憶和使用過程中造成巨大的困難。這也是許多人反對拼音化最有力的理由。再如,“dan”這個音節所表達的漢字就有13個,而“yi”這個音節,字竟有91個之多,壹旦實現拼音化,這些原來由字形來區別的字就無法識別,勢必會給語言文字的使用帶來麻煩和混亂.
其次,漢字的實際情況來看,漢字和拼音文字也各有短長。從文字的穩固性來看,漢字反而比拼音文字優越,它跨時間、貫穿古今;跨地域,溝通方言間的聯系,有利於民族間的團結。如果漢字實行拼音化,就會嚴重妨礙各地區人民的交往,破壞國家的統壹。
再次,我國是壹個歷史悠久的國家,其中優秀的文化歷史傳統通過漢字記載下來的。如果廢氣漢字,就會中斷我們的文化歷史傳統。這個至關重要的問題如不能得到妥善的解決,即使其它的條件已經具備,漢字也無法進行拼音化的改革。
其實漢字的最大優點在於讓操不同語言(粵語、吳語、北方語)的人可以筆談。漢字拼音化之後,假設以北京音作為拼音化的標準,那麽寫出來的文字就不再是粵語、吳語乃至淮語、晉語的母語,而是壹門外文,就像法文對意大利人來說就是外文。
意大利語,法語等都是拉丁語的後裔,但是今天拉丁語對他們來說就是外文。隨著語音變化,拉丁文不再符合意法等羅馬後裔的口音,於是這些羅馬後裔根據自己的發音重制拉丁拼音文字,結果互相認不識對方的文字。
幸好我們祖先制了漢字,今天我們才能輕松讀他們的文章。漢字拼音化實在是壹種可笑的想法。壹旦漢字拼音化,壹個又壹個問題會接踵而來。到時候恐怕誰也招架不住。西文重在形,漢字重在含義,壹旦拼音化,漢字不僅把自己原本有的形丟了,而且還根本不具備西文的用於辨別詞性、事態、單復數的形(如詞尾、詞根)。
五、漢字發展的前景
1958年2月11日,全國人民代表大會批準頒布 《漢語拼音方案》,當年秋季開始在教科書上使用。1982年,國際標準化組織承認漢語拼音方案為拼寫漢語的國際標準。[2]漢語拼音方案成為標記漢字讀音、進行拉丁轉寫的法定工具,它在很大程度上解決了漢字原本遇到的問題。
漢字在“漢字文化圈”中的未來幾千年的歷史交往,在世界的東方形成“漢字文化圈”,當今的漢字文化圈,政治多元,文化***通,經濟充滿活力,漢字是漢字文化圈***同關心的話題。
社會發展到信息時代,需要通過計算機、網絡、多媒體來處理信息,漢字還有沒有生命力,還要看它能否適應處理語言文字的各種現代化技術,漢字如果不能進入計算機,就壹定要“壽終正寢”,眼下,漢字在信息處理方面還不及西文簡便,但隨著信息處理技術的發展,相信漢字會較好地適應現代化,漢字在“漢字文化圈”中也將更好的發揮作用。20世紀50年代以來所進行的文字改革,其重大成果正越來越多地用於漢字信息處理,為我國計算機的普及和發展提供了有利條件。漢字信息處理這壹世界性難題,現在已經基本上得到解決。在世界進入信息時代的今天,最先進的工具電腦與最古老的文字正在有機的結合起來。這種結合使漢字不再僅僅是人與人之間交流信息的工具,而且也成為人與機器溝通信息的紐帶。文字使用範圍和效能上的這種變化使漢字面臨著壹場新的挑戰,為漢字的應用和發展開辟了極其廣闊的前景,使漢字推動社會進步的作用得到了更充分的發揮。
隨著中國經濟的發展,國際地位的提高,漢語也不斷受到重視,隨之在世界形成了“學漢語熱”,人們更或以挑戰漢字的“四難”為樂趣,當然這種“難”是有道理的,不僅是它適應漢語的結構原理,而且在認知上也得到了有價值的補償,這就是通過難的途徑而在認知上達到易和思維能力的綜合性訓練。
此外,中國壹向不是堅持走“有中國特色的道路”嗎?很反對把壹切傳統都打破了來重建,有點自己的東西不好嗎?
音和形是漢語社團認知現實的兩根重要的“拐棍”,如果我們硬要改變表意化的漢字體系,實現拼音化,那無異於要漢語社團扔掉壹根“拐棍”,改變認知的方式和途徑,其代價將是不可想象的。
漢字是中華民族的財富,浩如煙海的文獻必須通過學習漢字傳承,漢字拼音化也許只是壹種空想了。我是熱愛漢字的人,不贊成廢除漢字。作為學術課題,拼音化的研究還是有著理論和實踐上的意義。在不同歷史時期的拼音化實踐,對當時的文化教育事業起了壹定的推動作用,是應該肯定的。
以上是我在學習的過程中總結的壹些不成熟的看法。漢字可否拼音化,目前在學術界還是壹個懸而未決的問題