這是《彖》對《易經》第壹卦“乾卦”的卦辭“元亨利貞”中的“元”進行的解釋。
大,蓬勃盛大。乾元,是指乾元之氣。資,資源。始,創始化生。統,統貫。天,即天道。
概括起來的含義是蓬勃盛大的乾元之氣是萬物創始化生的動力資源,這種強勁有力,生生不息的動力資源是統貫於整個天道運行過程之中的。
2.
《乾?彖》:“大哉乾元,萬物資始,乃統天。”
《坤?彖》:“至哉坤元,萬物資生,乃順承天。”
------------------------------------
《彖傳》的這兩個例子可以很好地說明不能濫用“對讀”的觀點。“萬物資始”和“萬物資生”只有“始”和“生”不同,其他三個字皆同。那麽,按照文字學界現有的慣用做法,豈不是可以得出“始”可以“讀為”“生”,或反之亦然?
但是,文章的內容告訴我們,這是不可以的!前者說“天”:天為萬物的產生創造了必要條件(光線、雲雨等條件);後者說地:地為萬物的產生創造了最終的必備條件(提供土壤)。“資”是具備的意思。
或許會有學者指出:妳說的不對,《漢語大字典》“始”字條下就有“生”這個義項!
這是字典編者的壹個失誤。其所引的《釋名·釋言語》說:“始,息也,言滋息也。”“滋息”不是“生”的意思,而是創造條件使得某過程正常進行的意思。其所引的《禮記·檀弓下》的“喪禮哀戚之至也,節哀順變也,君子念始愛之者也。”鄭玄註:“始,猶生也。念父母生己,不欲傷其性。”這說明了單獨使用“以文索義”的局限性。這裏不理解為生,而理解為“滋息”(培育)才對,即“養育之恩”。
父母創造條件,讓子女健康成長,此謂“滋息”、“始”之原義。