”舊讀“ 指在國家語委統壹規範讀音以前曾經讀過此音,如:
“癌” 指大陸普通話舊讀 “yán”,現在讀作 “ái”,其實臺灣至今還讀作 “yán”
“嘲” 指在 “嘲諷”、“嘲弄” 等詞中舊讀 “zhāo”,現在讀作 “cháo”,但是 “嘲惹” 至今還讀作 “zhāo”
“阿鬥” 舊讀 “ēdǒu”,現在統壹讀作“ādǒu”,但是 “阿房宮”、“阿諛奉承” 依然讀作 “ē”。
“心廣體胖” 舊讀 “xīnguǎng-tǐpán”,現在也可以讀作 “xīnguǎng-tǐpàng”