當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 幫忙翻譯壹句話:誰的友情勝似愛情(英,法,日三種翻譯都要)

幫忙翻譯壹句話:誰的友情勝似愛情(英,法,日三種翻譯都要)

誰の友情は愛情よりもっと……

完美。。。這怎麽敢說呢orz 只能說,我覺得是這樣的吧。中文的“勝似”,很難翻譯,所以我用“更”代替了,反正日語本來就含蓄= =。。把省略號改成句號也是可以的。。。

我只懂日語,抱歉了。。。

————————————————————————————————————

英語太爛了,不好意思出手orz

___________________________________________________________________________

我抱著字典試試。。。

whose frendship is more heavy than love.

這回“更勝”翻成“重於”了。。。親覺得如何。。。?