當前位置:成語大全網 - 新華字典 - “曾經滄海難為水”譯成英文

“曾經滄海難為水”譯成英文

“曾經滄海難為水”的英文:No water's enough when you have crossed the sea

water 讀法? 英?['w?t?]?美?[?w?t?]?

1、n. 水;海水;雨水;海域,大片的水

2、vt. 使濕;供以水;給…澆水

3、vi. 加水;流淚;流口水

短語:

1、water level 水位;水平面;水準儀

2、by water?由海路,乘船;由水路

3、surface water?[地]地表水

4、fresh water?湖水,淡水

5、high water?高潮,高水位;水位達到最高點的

擴展資料

詞語用法:

1、waters可表示“礦泉水”“礦泉浴”,還可表示“(某國的)近海海域”。water用作名詞時意思是“水”,轉化為動詞意為“給…澆水〔灑水〕”,引申可表示“在…裏摻水”“給…餵水”“流下淚〔口水〕”等。

2、water既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語; 用作不及物動詞時,常與down連用。可用於被動結構。

詞匯搭配:

1、drain off water 排水

2、draw water for a bath 放水洗澡

3、draw water from a well 從井裏汲水

4、drink water 飲水

5、empty water 倒幹水