俗語。詞義等同於癡頭怪腦,愚昧無知。 是滬語中使用率最高的詞之壹。俗語出典釋法不壹。有人認為是英語hysteria(歇斯底裏,即癔病)的“洋涇浜語”,但癔病的壹般癥狀表現為瘋狂急躁,語言含糊不清,與其有很大差別,所以大多數人否認這個來源。據1922年般《上海指南,滬蘇方言紀要》中釋癡字***十三畫,故滬人以“十三點”隱指癡顯然這壹解釋比較符合。滬語“十三點”主要用於指女性的癡頭怪腦,愚昧無知,如癡情、癡心、癡呆等,而該詞也多出自婦女之口,男子較少使用該詞。由於“十三點”來自“癡”的十三筆,以後又派生出許多與“十三點”完全同義的詞,如“B拆開”、“電話聽筒”(舊電話聽筒中設13個小孔)等。。“十三點”初時意謂“敲亂鐘”,原來舊時的時鐘,每逢壹小時便報時壹次,例如下午四時,鐘擺便會敲響四下,五點敲五下,至多是十二點,也不過敲十二下,但居然敲出十三響,難道有十三點?當然是出了問題,正如俗語所講癲癲地!
所以,"十三點"就是代表人的性格"癲癲地"