(1)〔うけつがれる〕傳chuán,流傳liúchuán.
■ 家に伝わる寶物/傳家寶.
■ 代々伝わる/代代相傳; 世傳.
(2)〔言い伝えられる〕傳說chuánshuō,流傳liúchuán;〔広範囲に〕傳播chuánbō,傳布chuánbù.
■ うわさが口から口へと伝わる/風聲口耳相傳.
■ 東北地方に昔から伝わる民話/在東北地方自古就流傳著的民間故事.
(3)〔世に知られる〕聞名wénmíng.
■ 名聲天下に伝わる/聲名傳天下.
■ 彼の名聲は學校中に伝わった/他的名聲在學校裏傳揚開了.
(4)〔離れた所にうつる〕傳chuán;〔熱や電気などが〕傳導chuándǎo.
■ 電流が伝わる/傳電.
■ 振動が伝わる/傳動.
■ 花の香りが風にのって伝わってきた/風裏傳來了花香.
■ 彼の興奮がこちらまで伝わってくる/他的激烈jīliè感情連我也感染gǎnrǎn了.
(5)〔物にそっていく〕沿yán,順shùn.
■ 屋根を伝わって逃げる/順著屋頂逃跑.
■ 枝を伝わって谷に下りる/順著樹枝下到山谷.
■ 涙がほおを伝わる/淚水從臉上流下來.
伝える
(1)〔しらせる〕傳達chuándá,轉告zhuǎngào,轉達zhuǎndá;〔言う〕告訴gàosu,告知gàozhī.
■ 伝えるところによれば/據傳說;據透露tòulù.
■ 命令を伝える/傳達命令.
■ よろしく伝えてください/請代為問候.
■ 下部の事情をすぐ上部に伝える/使下情即時上達.
■ うれしい知らせが伝えられた/傳來了振奮人心的消息.
(2)〔教えさずける〕傳授chuánshòu.
■ 秘伝を伝える/傳授秘傳.
■ 後輩に伝統を伝える/把傳統向下壹代言傳身教.
(3)〔ゆずりあたえる〕讓ràng,讓給rànggěi;傳chuán,傳給chuángěi.
■ 先祖から伝えられた家寶/從祖上傳下來的傳家寶.
■ 位を伝える/傳位; 讓位.
(4)〔後にのこす〕傳chuán.
■ 名を後世に伝える/傳名於後世.
(5)〔伝導する〕傳chuán,傳導chuándǎo.
■ 熱を伝える金屬/傳熱的金屬.
■ 振動を伝える/傳導振動zhèndòng.
■ 鉄や銅は電気を伝える/鐵、銅導電.
應該就是自動詞和他動詞的區別吧....