把妳哪廣告貼進去,點確定就翻譯了
另自己辦宣傳會還是找個靠譜的懂點英語的比較好,畢竟起宣傳作用的文章,露怯了可不好吧
如果since這種詞都不是很理解的話,還是不要自己起草英文稿的好
或者這樣,寫主謂賓明確,反復說明較少的中文稿。每句話都用點比較簡單的詞匯,別用什麽高深的成語。然後直接扔在線翻譯裏翻譯。
壹般妳只要別寫的太深了,他翻譯的還都不錯的
註意最好別寫什麽官方的話。。。那種東西還是找人翻譯穩。。。。我曾經用軟件翻譯了段中國的什麽領導的官方發言。。。出現的笑點太多了