身為壹位官員,而且是壹位身兼高明醫術的官員,著肯定要比壹般人更加努力才能做到。他在自己的醫學名著《奉時旨要》自序中說:“暾幼經史,旁及醫經,中年遊學嘉禾,兼行其道,得虛名十有余年”。也就是說江涵暾在學習經視史、為參加科舉考試而努力的同時,還抽出了寶貴的時間閱讀了大量的醫學典籍,深諳了中醫醫學原理,他在考取進士到海南會同縣做官之前,早已在江浙壹帶懸壺濟世,治病救人,已經是壹個很有名氣的中醫了。
江涵暾到會同縣之後,他發現當地的醫學很落後,很多人生病後總是找巫醫求神搞迷信,或者在壹些江湖術士跟前“求醫問藥”,而不會去找真正的醫生看病,或許是當地確實沒有地地道道的醫生。他對此看在眼中痛在心裏,因此,他常常下班後,利用公務之余的閑暇時間在縣衙大堂坐診為百姓治病。同時,他積極推廣普及醫學知識,提倡科學。他根據自己行醫經驗,結合古代張仲景等的經典論述,編寫了《筆花醫鏡》壹書,全書四卷,卷壹總論四診、八綱、傷寒、時疫諸癥;卷二論內科諸證;卷三論兒科;卷四論婦科。江涵暾對各種復雜的疾病的病因、病理、癥候及診治等都作了完整的闡述,使中醫理論與臨床實踐緊密結合,全書內容簡明扼要,語言淺顯易懂,便於初學者以簡馭繁,全書在編排上先明病因病理,再敘證候表現,後列方藥,相當便於臨床的實踐和使用,可以說是壹本便攜式的活詞典。
《筆花醫鏡》書成之後,因江涵暾經濟拮據而無力付印,此書僅傳於手抄本,直至1834年(道光十四年)才由他的學生安徽舒城人徐州府知府鐘承露出資付梓刊印。《筆花醫鏡》在鐘承露付梓刊印後,在中醫學界產生很大影響,至今還被列為中國中醫學的寶典,成為初學中醫者必讀之書。鐘承露,安徽舒城(今六安市舒城縣)人,世襲恩騎尉(清代爵位名,正七品,凡陣亡者子孫,襲爵次數已盡,授以恩騎尉,令其世襲),道光二年任揚州府東臺縣令,道光六年補仁甘泉縣令,又任海州直隸州知州(海州直隸州是清代江蘇省壹個行政建制),後來又任徐州府知府。
鐘承露序言:
疑難註釋:
(1)經絡臟腑:有廣義和狹義之分。廣義的經脈臟腑相關應包括經絡與臟腑相關、穴位與臟腑相關、軀體內臟相關等等內容;而狹義的經脈臟腑相關就是指十二經脈與臟腑的相對特異性聯系。經脈-臟腑相關是經絡學說的核心內容之壹,是指導中醫診斷和治療的重要理論基礎
(2)迥乎:迥然。
(3)予:第壹人稱,我
(4沈月枝:作者的朋友。
(5)欣欣然:高興的樣子,形容心情好。歡歡喜喜的樣子。
(6)付梓:梓:刻板。付梓指書稿雕版印行。
(7)江公:公,敬辭,尊稱男子。江公指江涵暾。
(8)婆心:苦口婆心,形容像耐心慈祥的老婆婆那樣好心好意地反復勸慰。,
(9)道光十四年:道光,清朝入關後的第六位皇帝,道光皇帝在位30年(1821年—1850年),道光十四年就是公元1834年。
(10)仲冬之月:古代經常用孟、仲、季指第壹、第二、第三,仲冬就是冬季的第二個月,即農歷十壹月份。
(11)上浣:我國唐宋時期的壹種官員例行休假作息制度。也就是工作九日,可以休息壹日。 休息日壹般進行浣洗官服之類的工作。所以後來“上浣”指農歷每月上旬的休息日或者泛指每月上旬。文中指農歷十壹月上旬。
(12)古舒:指舒城。
江涵暾為官期間不僅堅持行醫,還抽出時間編纂醫學著作,不遺余力地傳播中醫醫學知識。到了晚年,江秋的醫名與日俱增,不光是因為他高明的醫術,還因為他高尚的醫德。很多經他治愈的患者和朋友,將子弟送到他的門下學習醫術 。他不僅醫術精湛,救死扶傷,廣濟天下,而且還收授門徒,積極開展中醫教育事業。這就是醫者仁心,懸壺濟世的情懷。
在他編纂的醫學書籍中,最著名的是《奉時旨要》壹書。《奉時旨要》繼承歷代名醫之理論精華,輯《內經》之要言,集諸家之正論,並結合他自己數十年行醫的實踐,對各類疾病的病因、病理、癥候、診治等都進行了深入的闡述。他也說明著作此書的目的是為了教會後學醫理知識,做為壹個合格醫生的“根底之學”。當然,這是壹部理論性的醫書,非壹般讀者所能讀懂。
鐘承露資料參考:《江蘇省通誌稿·職官誌》第十九卷《清道光時期官員官職》