其實韓國語歷史不過千余年,且與其他語系不相符。
韓語(朝鮮語)的系屬壹直都是學術界爭論的焦點,基本上可以有三類的觀點:
第壹類觀點認為朝鮮語屬於阿爾泰語系,韓半島國家多持此類觀點,僅僅因為朝鮮語有阿爾泰語系的語言特征。流音不會出現在本土詞匯(固有詞)的首個音節上。元音調和,黏著語的特征。
朝鮮語的這三個語言特征為該觀點提供了支持。但是朝鮮語跟阿爾泰語系的其他語言之間的同源詞匯卻非常少,反對該觀點的學者壹般都以此作為反駁的力證。
第二類觀點認為朝鮮語跟日語***屬於日本語系。持該觀點的學者們認為朝鮮語的文法與日語的文法有相似。二者之間語法較為相似,都是主語,賓語,謂語。.除此之外,韓語,日語均有大量的漢語借詞(韓語的70%,日語中很多),和較為接近的文法,使得學者認為二者屬於壹個語系.
第三類觀點認為朝鮮語跟日語壹樣,都是孤立語言,他們跟世界上已知的語系都沒有關聯。持該觀點的學者們以“同源詞問題”支持著該觀點。此觀點為主流觀點。
除了上述三類觀點以外,還有學者認為朝鮮語應當屬於印歐語系、達羅毗荼語系。
基本元音
:嘴自然張開,舌頭接觸下齒齦,但不要貼上,嘴唇不要緊張,也不要成圓形。發音與漢語拼音的“a”相似,但比“a”稍靠後。
:先發“?”,然後迅速滑到“?”。 :口形比“?”小壹些,舌後部稍微擡起,嘴唇不要緊張,也不要成圓形。 :先發“?”,然後迅速滑到“?”。 :嘴稍微張開,舌後部擡起,雙唇向前攏成圓形。與漢語拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圓。 :先發“?”,然後迅速滑到“?”。 :口形比“?”小壹些,雙唇向前攏成圓形。與漢語拼音的韻母“u”相似。 :先發“?”,然後迅速滑到“?”。 :嘴稍微張開,舌身稍向後縮,舌前部放平,舌後部略向軟腭擡起,嘴唇向兩邊拉開。與漢語拼音中“zi,ci,si,ri"的韻母的發音。練習時可先發“zi”,然後,舌尖稍微往後縮,這時就可發出“?”。找到感覺後可直接發音“?”。 :與漢語拼音的“yi”相似。復元音
:嘴張的比“?”要小壹些,嘴唇向兩邊拉緊壹點,舌尖頂住下齒,舌面擡起靠近硬腭,這時舌面左右兩邊夾在上下齒之間,舌面與硬腭形成扁的橢圓形。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。 :口形比“?”要小壹些,嘴唇兩邊放松,舌尖頂住下齒,這時舌面硬腭之間比“?”圓。與漢語拼音中“ye,jie”的韻母e發音。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。 :嘴張的與“?”相同,但舌位及舌形與“?”相同。練習時,先發壹個“?”,然後變壹下口形再發壹個“?”,就這樣可以交替練習。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。與漢語拼音的“yue"相似。 :口形與“?”相同,但舌位及舌形與“?”相同。練習時,先發壹個“?”,然後變壹下口形再發壹個“?”,就這樣可以交替練習。 :先發壹個“?”,然後迅速滑到“?”,即可發出此音。基本輔音
:發音時,將舌面後部擡起,使舌根接觸軟腭,堵住氣流,然後放開,使氣流沖出而發聲。它與漢語拼音的“g”相似,但力度要小壹點。 :發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中留出來,同時舌尖離開上齒齦,震動聲帶而發音。它與漢語拼音的“n”相似。 :發音時,先用舌尖抵住上齒齦,堵住氣流,然後舌尖離開上齒齦,使氣流沖出,爆發、破裂成聲。它與漢語拼音的“d”相似。 :發音時,先使舌尖和上齒齦接近,然後使氣流通過口腔,這是舌尖輕輕振彈壹下而發聲。與漢語拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起來。 :發音時,首先緊閉嘴唇,堵住氣流,然後使氣流從鼻腔中流出的同時,雙唇破裂成聲。它與漢語拼音的“m”相似。 :發音時,雙唇緊閉並稍向前伸,堵住氣流,然後用氣流把雙唇沖開,爆發成聲。它與漢語拼音的“b"相似,但力度稍輕壹點。 :發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部接近硬腭,使氣流從舌面前部和硬腭之間的空隙處擠出來,磨擦成聲。它與漢語拼音的“s”相似。 :做為字的首音時不發音,只是起到裝飾作用。 :發音時,舌尖抵住下齒,舌面前部向上接觸上齒齦和硬腭堵住氣流,使氣流沖破阻礙的同時,磨擦出聲。它與漢語拼音的“z”相似。 :發音時,方法與輔音“?”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的“c"相似。 :發音時,方法與輔音“?”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的“k"相似。 :發音時,方法與輔音“?”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的“t"相似。 :發音時,方法與輔音“?”基本相同,只是發音時要用爆破性的氣流推出。它與漢語拼音的“p"相似。 :發音時,使氣流從聲門擠出,這時聲帶磨擦就發出此音。它與漢語拼音的“h”相似。緊輔音
:發音時,與輔音“?”時基本相同,只是力度上要大壹點。 :發音時,與輔音“?”時基本相同,只是力度上要大壹點。 :發音時,與輔音“?”時基本相同,只是力度上要大壹點。 :發音時,與輔音“?”時基本相同,只是力度上要大壹點。 :發音時,與輔音“?”時基本相同,只是力度上要大壹點。韓國語的拉丁字母註法
第壹章 標註的基本原則
第壹條 國語的拉丁字母標註以標準的國語發音為基準。
第二條 盡量避免使用拉丁字母以外的符號和字母。
第二章 標註方法公告
第壹條 元音用以下方式標註。
日語通常把漢字和平假名混合書寫,外來詞和某些其他的詞則用片假名書寫。學生從壹開始就應當掌握日語的普通寫法和讀法,而羅馬字拼音可以有效地用來作為壹種輔助手段,直至完全掌握了平假名為止。
用羅馬字拼寫日語有幾種不同的體系。其中訓令式(“官方體系”)可以認為是最完備的,而黑本式對於以英語為母語的人學習日語則較為容易應用。利用黑本式能較容易地從英語語音體系轉換成日語語音體系。除此之外,大多數日英詞典使用黑本式。
下面對日語語音的描寫包括:①平假名,②羅馬字,③發音描寫。
講西班牙語和意大利語的人會發現日語的短元音--a、i、u、e、o的發音與那些語言很相近。長元音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發音長度為短元音的兩倍(盡管ei經常被發作兩個元音)。長短元音間的區別很關鍵,因為它會改變壹個詞的意思。
輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當作單輔音。g的發音通常都如英語"game" 中的濁輔音,而不是"gene"中的那種g的發音。
與英語壹個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,壹連串的音節在發音時如節拍器壹樣規則。跟英語壹樣,日語有壹種高低聲調的重音系統。
假名中最基礎的是五十個清音,稱為“五十音”,它們每五個壹行,壹***是十行。下面就是“五十音圖”了,它是以日語發音和平假名的基礎,拗音的列表是五十音圖的擴展,全體則是用平假名表示日語發音的基本單位(拍)的壹覽表。
あ段
い段
う段
え段
お段
あ行
あ
い
う
え
お
か行
か
き
く
け
こ
さ行
さ
し
す
せ
そ
た行
た
ち
つ
て
と
な行
な
に
ぬ
ね
の
は行
は
ひ
ふ
へ
ほ
ま行
ま
み
む
め
も
や行
や
(い)
ゆ
(え)
よ
ら行
ら
り
る
れ
ろ
わ行
わ
(い)
(う)
(え)
を
五十音圖中,豎排的叫做“段”,橫排的叫做“行”,每壹行或列以它們該行或列的第壹個假名命名。另外,加括號的假名是和其它重復的。 を與お 同音不同字,不過を只用於助詞中。下面來看看用日語的羅馬字組成的五十音圖。
a段
i段
u段
e段
o段
a行
a
i
u
e
o
ka行
ka
ki
ku
ke
ko
sa行
sa
si/shi
su
se
so
ta行
ta
ti/chi
tu/tsu
te
to
na行
na
ni
nu
ne
no
ha行
ha
hi
hu/fu
he
ho
ma行
ma
mi
mu
me
mo
ya行
ya
(i)
yu
(e)
yo
ra行
ra
ri
ru
re
ro
wa行
wa
(i)
(u)
(e)
wo
註明:斜線之前是該行該段所對應的羅馬字,即訓令式羅馬字。而斜線後是該假名的讀音,即平文式羅馬字。
對應讀音表
あa
いi
うu
えe
おo
かka
きki
くku
けke
こko
さsa
しsi/shi
すsu
せse
そso
たta
ちti/chi
つtu/tsu
てte
とto
なna
にni
ぬnu
ねne
のno
はha
ひhi
ふhu/fu
へhe
ほho
まma
みmi
むmu
めme
もmo
やya
(い)(i)
ゆyu
(え)(e)
よyo
らra
りri
るru
れre
ろro
わwa
(い)(i)
(う)(u)
(え)(e)
をwo