但他同時指出,這幅作品裏,用了壹個簡化字“態”,應用“態”。他說,書法作品中,繁簡不可混用,要簡皆簡,要繁皆繁。我說,不壹定,啟功先生就有混用的。
今年三月,我拍了啟功先生的壹幅字他,以證明我的說法:
我還寫了這句話:肖教授,您好!繁簡同幅,啟功多用。說說而已,非是擡杠。
肖教授回復曰:
高老師:妳好!
妳對“繁簡不應混用,要繁全繁,要簡全簡”中的繁體字和簡體字的概念理解有誤,這是很多人都存在的壹個問題。所謂簡體字是指新中國成立後實行文字改革,公布《漢字簡化方案》中的簡化字,妳發的這幅啟功先生的書法作品中,沒有簡體字。妳所認為的簡體字可能是指“盡”、“樓”、“詩”等字,這幅書法作品是行書作品,作品中的這幾個字不能稱為簡化字,而是草體字,只出現在行書和草書書法作品中,在楷書和隸書作品中是不會有的,不信妳找找啟功先生的楷書作品,看有沒有?
漢字簡化有壹定的原則和方法(好像有6種方法,記不準),其中有壹種就是“草書楷用”,例如“孫”、“樂”、“為”等等。所以在行書和草書書法作品中,這些字不是簡化字,而是草體字。 ?
這幅作品中還有壹個“長”字,也是傳統草書的寫法。
上述話我讀後說:
? 肖教授,非常感謝您的耐心指導!我早晨拜讀後,查過《中國行草大字典》,除壹“煙“字外,您說的都有根據,
您的話我已收藏,並將轉書友。
我這會兒要外出,有不懂的還會請教。
他又根據我對“煙”字的質疑,回復我:
“煙”是“煙”的別體字,兩個字通用,也並非簡化字。
我說“謝謝您!這讓我學到了新知識。”
肖教授真是誨人不倦啊!不僅是他,我的感覺是武大的老師,有壹個***同點,就是謙虛樂善,誨人不倦。
上截圖照片在清理微信垃圾時被我清掉,即上文提及啟功書“故人西辭黃鶴樓”的圖片。