明史·羅倫傳
羅倫註,字彜正,吉安永豐人。家貧樵牧,挾書誦不輟。及為諸生,誌聖賢學,嘗曰:“舉業非能壞人,人自壞之耳。”知府張瑄憫其貧,周之粟,謝不受。居父母喪,逾大祥,始食鹽酪。成化二年,廷試,對策萬余言。直斥時弊,名震都下。擢進士第壹,授翰林修撰。逾二月,大學士李賢奔喪畢,奉詔還朝。倫詣賢沮之,不聽。乃上疏曰:“臣竊謂賢大臣,起復大事,綱常風化系焉,不可不慎。在禮子有父母之喪君三年不呼其門願陛下斷自聖衷許賢歸家持服朝廷端則天下壹大臣法則群臣效人倫由是明風俗由是厚矣。”
疏入,謫福建市舶司副提舉。禦史陳選疏救,不報。禦史楊瑯復申救,帝切責之。尚書王翺以文彥博救唐介事諷賢,賢曰:“潞公市恩,歸怨朝廷,吾不可以效之。”倫至泉,有司率諸生從之。在公余聚眾收徒,講學郡北凈真觀。時巡撫禦使朱公賢奏請遷福之柏衙,制從之。提舉羅公倫雲:“衙門設立自有其地;遷移亦有其數。蓋以柏衙僻陋,非可設之地;歲數未窮,非可遷之時。”遂寢其事。成化三年,賢卒。明年,以學士商輅言召復原職,改南京。居二年,引疾歸,遂不復出。以金牛山人跡不至,築室著書其中,四方從學者甚眾。十四年卒,年四十八。嘉靖初,從禦史唐龍請,追贈左春坊諭德,謚文毅。學者稱“壹峰先生”。嘉靖八年,巡按禦使聶豹、提學副使郭持平、知府顧可久、通判李文、推官徐炤改凈真觀地建壹峰書院,祀市舶司提舉羅文毅公倫。(節選自《明史?羅倫傳》,有刪改)
註:羅倫,明代理學家、狀元,晚年隱於家鄉金牛山授徒講學,開明代書院會講之先聲。
10.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的壹項是(3分)( )
A.在禮/子有父母之/喪君三年不呼其門/願陛下斷自聖衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下壹/大臣法則群臣效人倫/由是明/風俗由是厚矣
B.在禮/子有父母之喪/君三年不呼其門/願陛下斷自聖衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下壹/大臣法則群臣效人倫/由是明/風俗由是厚矣
C.在禮/子有父母之喪/君三年不呼其門/願陛下斷自聖衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下壹/大臣法則群臣效/人倫由是明/風俗由是厚矣
D.在禮/子有父母之/喪君三年不呼其門/願陛下斷自聖衷/許賢歸家持服/朝廷端則天下壹/大臣法則群臣效/人倫由是明/風俗由是厚矣
答案C
解析在禮,子有父母之喪,君三年不呼其門。願陛下斷自聖衷,許賢歸家持服。朝廷端則天下壹,大臣法則群臣效,人倫由是明,風俗由是厚矣。
11.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的壹項是(3分)( )
A.居父母喪,是指古人在父母或祖父母等直系長輩去世後,子女按禮守喪三年,任官者須離職守喪。
B.成化,是年號。年號是古代帝王即位後用以紀年的名號,如文中的成化三年、居二年、嘉靖八年等。
C.翰林修撰,是指明、清時期,翰林院設置的修撰官壹職,壹般在殿試揭曉後,由科考狀元擔任該職。
D.謚,是謚號。謚號是用來“彰善惡,垂勸誡”,官員能得到謚號,往往被認為是名垂青史的莫大榮譽。
答案B
解析“居二年”不是年號。
2. 明史 湯顯祖傳 文言文翻譯湯顯祖,字若士,臨川人。少善屬文,有時名。張居正欲其子及第,羅海內名士以張之。聞顯祖及沈懋學名,命諸子延致。顯祖謝弗往,懋學遂與居正子嗣修偕及第。顯祖至萬歷十壹年始成進士。授南京太常博士,就遷禮部主事。十八年,帝以星變嚴責言官欺蔽,並停俸壹年。顯祖上言曰:“言官豈盡不肖,蓋陛下威福之柄潛為輔臣所竊,故言官向背之情,亦為默移。禦史丁此呂首發科場欺蔽,申時行屬楊巍劾去之。禦史萬國欽極論封疆欺蔽,時行諷同官許國遠謫之。壹言相侵,無不出之於外。於是 *** 之徒,但知自結於執政。所得爵祿,直以為執政與之。縱他日不保身名,而今日固已富貴矣。給事中楊文舉奉詔理荒政,征賄巨萬。抵杭,日宴西湖,鬻獄市薦以漁厚利。輔臣乃及其報命,擢首諫垣。給事中胡汝寧攻擊饒伸,不過權門鷹犬,以其私人,猥見任用。夫陛下方責言官欺蔽,而輔臣欺蔽自如。夫今不治,臣謂陛下可惜者四:朝廷以爵祿植善類,今直為私門蔓桃李,是爵祿可惜也。群臣風靡,罔識廉恥,是人才可惜也。輔臣不越例予人富貴,不見為恩,是成憲可惜也。陛下禦天下二十年,前十年之政,張居正剛而多欲,以群私人,囂然壞之;後十年之政,時行柔而多欲,以群私人,靡然壞之。此聖政可惜也。乞立斥文舉、汝寧,誡諭輔臣,省愆悔過。”帝怒,謫徐聞典史。稍遷遂昌知縣。二十六年,上計京師,投劾歸。又明年大計,主者議黜之。
李維禎為監司,力爭不得,竟奪官。家居二十年卒。顯祖意氣慷慨,善李化龍、李三才、梅國楨。後皆通顯有建豎,而顯祖蹭蹬窮老。三才督漕淮上,遣書迎之,謝不往。
顯祖建言之明年,福建僉事李琯奉表入都,列時行十罪,語侵王錫爵。言惟錫爵敢恣睢,故時行益貪戾,請並斥以謝天下。帝怒,削其籍。甫兩月,時行亦罷。
(不需要全文翻譯吧,列出些陌生的字,去查古漢語字典,基本就沒大問題了.)
比如:少善屬(zhǔ,連綴,接連)文
太長了,默默爬走。
3. 明史?羅洪先生傳的答案(節選自《明史·羅洪先傳》)
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的壹項是(3分)
A.乃師事同邑李中,傳其學 傳:學習。 B.父每肅客 肅:莊重。
C.十八年,簡宮僚 簡:選拔。 D.率友人躬振給 振:通“賑”,救濟。
5.下列對文中相關內容的解說,不正確的壹項是(3分)
A.王守仁是明代著名思想家,精通儒、釋、道三教,並能夠統軍征戰,是中國歷史上罕見的全能大儒。羅洪先涉獵廣泛且精心研究正是對王守仁為學的繼承和學習。
B.“進士”指中國古代科舉制度中通過殿試的人。明清科舉考試分三級進行,其中殿試壹般每三年進行壹次,文中“三年壹人”即可印證。
C.守喪在中國古代文化中是壹種孝順的行為,明清時期官員的父母死去,官員必須停職守制,守喪期壹般為三年,“苫塊蔬食,不入室者三年”即守喪之禮。
D.文中多有表示官員授職升遷的詞,如“授修撰”中的“授”,“召拜春坊左贊善”中的“拜”,“除三人名”中的“除”等,就是表示授予官職的。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的壹項是(3分)
A.羅洪先誌向遠大。他幼年仰慕羅倫的為人,後又想拜王守仁為師,因父親沒有同意才罷休;他認為考中進士並不值得炫耀,認為儒學之士的事業應該更大。
B.羅洪先犯言敢諫。皇帝常常稱病不上朝,羅洪先與司諫唐順之、校書趙時春在皇帝非常忌諱太子臨朝時,依然敢於上疏請求皇帝讓位,讓太子接受群臣朝賀。
C.羅洪先心憂國民。他留心察訪人才、吏事、國計、民情,發現田賦弊端,請求均衡處理並使積弊消除;流寇侵入吉安,他獻策戰守並使盜賊退兵離去。
D.羅洪先正直淡泊。他拒不同意犯罪富人拿錢請求免死的行為;因江水上漲,屋子被毀,他堅決推辭巡撫馬森為其營造房屋的好意。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)敞懼,歸趣易奏。循故遲之,數日謹敗,敞乃謝循。(5分)
(2)順之 *** ,欲挽之出,嚴嵩以同鄉故,擬假邊才起用,皆力辭。(5分)
參考答案雨露教育網()整理
4、B 5、D 6、B
7、(1)王敞害怕,回來後催促改變奏章,羅循故意拖延時間,數天後劉瑾倒臺,王敞於是向羅循道歉。
(關鍵詞: “趣”“遲”“謝”各1分,大意2分)
(2)順之應招,想要引他出山,嚴嵩因為同鄉的緣故,打算假托治理邊疆的人才起用他,都盡力推辭了。
(關鍵詞: “挽”“擬”“假”各1分,大意2分)
4. 文言文《明史列傳第四十九》翻譯陳選,字士賢,臨海人。父親陳員韜,宣德五年考中進士。擔任禦史,出京巡按四川時,黜退貪官,獎勵廉潔之士,昭雪死囚四十余人。正統末年,大軍征討鄧茂七,前往安撫當地百姓,釋放被誣陷為盜賊的壹千余家。都指揮蔣貴向部下索賄,都督範雄因病不能治軍,都彈劾他們罷免了他們的官職。他歷廣東右參政,福建右布政使。廣東正值黃蕭養叛亂之後,而福建也是寇盜剛被平息,員韜所到之處,註重安撫教化,深得士民之心。
陳選從小端正誠實,寡於言笑,以聖賢為榜樣來要求自己。天順四年會試考取第壹,成為進士。授命為禦史,巡按江西,將貪婪兇殘的官吏全部黜退。當時人們說:"前有韓雍,後有陳選。"廣東賊寇流竄到贛州,他上奏報告,不待回報,派遣士兵討平了他們。
憲宗即位後,曾經彈劾尚書馬昂、侍郎吳復、鴻臚卿齊政救、修撰羅倫、學士倪謙、錢溥。他的意見雖然沒有完全被采用,但人們壹時敬畏他的風采。後來,他到南畿督學。在學宮中頒設冠儀、婚儀、祭儀、射儀,讓學生們按時學習。創作《小學集註》來教授學生。出巡所轄地區時,常常留宿在學宮中,晚上巡視兩側的廂房,考察學生誦讀情況。(他)廢除了試卷糊名的陋習,說:"自己都不自信自己,怎麽取信於別人?"
成化六年,他升為河南副使。不久改任提督學政,仍如在南畿那樣立教。汪直出巡,都禦史以下官員都拜謁,陳選唯獨做個長揖。汪直問:"妳是什麽官?"陳選回答說:"提學副使。"汪直問:"比都禦史大嗎?"陳選曰:"提學怎能與都禦史比,只是忝為人師,不敢自辱而已。"陳選詞氣嚴正,而學生也都群集官署外面。汪直為陳的正氣懾服,好言送他出來。
不久,他晉升為按察使。他審理釋放了數百名罪行較輕的人,重罪的也多有平反,監獄為之壹空。他為政崇尚簡易,唯獨對於貪官汙吏絕不寬容。不過受賄壹百金以上的,他只罰六七環。有人問他,他說:"奸人惜財也惜命,如果盡將所收受的賄賂去買通要人,則法律就會受到阻擾。"歷任廣東左、右布政使。肇慶大水,不待回報,就分發糧食賑濟百姓。
二十壹年,詔令減免各地的貢獻,而市舶中官韋眷上奏請用均徭戶六十人添辦地方特產。陳選拿著詔書力爭,皇帝命令給他壹半,韋眷由此怨恨陳選。番人馬力麻謊稱自己是蘇門答剌使臣,欲入京朝貢,私下裏做貿易。韋眷看中他豐厚的賄賂,將要批準他,陳選立刻將他逐出。撒馬兒罕使者從甘肅進貢獅子,將取道廣東從海上回去,說要前往滿喇加壹邊做生意壹邊回去。陳選上疏說不能答應他,恐怕被外番嘲笑,從而輕視中國。皇帝采納他的建議,而韋眷更恨陳選了。
先前,番禺知縣高瑤沒收韋眷溝通外番的資財巨萬,陳選下達公文嘉獎他,並且匯報朝廷。至此韋眷誣奏陳選、高瑤勾結起來貪汙。詔令派遣刑部員外郎李行會同巡按禦史徐同愛審問此事。被陳選罷黜的官吏中有個叫張的,韋眷以為他壹定怨恨陳選,引來讓他誣陷陳選。張堅決不從,抓住張進行拷打,他也絕不松口。李行、徐同愛害怕韋眷,最終按照韋眷所奏的定了陳選的罪,與高瑤壹起被征送京師。士民數萬人號泣擋道要留下他們,使者開道才得以出來。到了南昌,陳選疾病發作。李行阻止給他醫藥,陳選最終死去卒。終年五十八歲。
5. 《明史·劉熙祚傳》原文和翻譯譯文 劉熙祚,字仲緝,常州府武進人。
父劉純仁,曾任泉州推官。熙祚於天啟四年(1624)鄉試中舉。
崇禎年間為興寧知縣。考核其政績為最好,因授禦史之職。
崇禎十五年(1642)冬,巡按湖南。李自成攻陷荊州、襄陽諸郡,張獻忠攻破蘄州、黃州,準備渡江。
熙祚估計張獻忠會在第二年二月抵嶽州,令諸將分別防禦江邊,聯絡偏沅、鄖陽二撫以為聲援。當時義軍馬守應占據澧州,欲進取常德,當地農民軍甘明楊等接應。
熙祚趕到常德斬明楊,五月還長沙。 武昌、嶽州相繼陷落,熙祚急令總兵尹先民,副將何壹德率軍萬人守羅塘河,扼住要害。
而巡撫王聚奎卻撤守長沙,義軍長驅南進。聚奎率敗將孔全彬、黃朝宣、張先壁等退往湘潭,長沙不能守。
這時避居於長沙的惠王與吉王計劃逃走,熙祚把他送到衡州。衡州本桂王的封地,聚奎的軍隊也到了這裏,大肆焚劫,桂王、吉王、惠王都乘船避難。
熙祚單騎赴永州布置防務。不久,聚奎又退往祁陽,衡州失守。
永州士民聞聚奎將至,紛紛逃亡,永州成為空城。桂、吉、惠三王至永州,聚奎隨即而至,第二天孔全彬等也到了永州,搶劫府庫金銀而去。
熙祚派兵護送桂、吉、惠三王逃往廣西,隨即回永州拒守。義軍追捕到熙祚,獻忠在桂王宮中令熙祚跪下,熙不跪。
又派降將尹先民去勸說,熙祚仍不屈,被殺。朝廷聞知,贈太常寺少卿,謚忠毅。
原文 劉熙祚,字仲緝,常州府武進人。父劉純仁,曾任泉州推官。
熙祚於天啟四年(1624)鄉試中舉。崇禎年間為興寧知縣。
考核其政績為最好,因授禦史之職。 崇禎十五年(1642)冬,巡按湖南。
李自成攻陷荊州、襄陽諸郡,張獻忠攻破蘄州、黃州,準備渡江。熙祚估計張獻忠會在第二年二月抵嶽州,令諸將分別防禦江邊,聯絡偏沅、鄖陽二撫以為聲援。
當時義軍馬守應占據澧州,欲進取常德,當地農民軍甘明楊等接應。熙祚趕到常德斬明楊,五月還長沙。
武昌、嶽州相繼陷落,熙祚急令總兵尹先民,副將何壹德率軍萬人守羅塘河,扼住要害。而巡撫王聚奎卻撤守長沙,義軍長驅南進。
聚奎率敗將孔全彬、黃朝宣、張先壁等退往湘潭,長沙不能守。這時避居於長沙的惠王與吉王計劃逃走,熙祚把他送到衡州。
衡州本桂王的封地,聚奎的軍隊也到了這裏,大肆焚劫,桂王、吉王、惠王都乘船避難。熙祚單騎赴永州布置防務。
不久,聚奎又退往祁陽,衡州失守。永州士民聞聚奎將至,紛紛逃亡,永州成為空城。
桂、吉、惠三王至永州,聚奎隨即而至,第二天孔全彬等也到了永州,搶劫府庫金銀而去。熙祚派兵護送桂、吉、惠三王逃往廣西,隨即回永州拒守。
義軍追捕到熙祚,獻忠在桂王宮中令熙祚跪下,熙不跪。又派降將尹先民去勸說,熙祚仍不屈,被殺。
朝廷聞知,贈太常寺少卿,謚忠毅。
6. 古文《明史 列傳第壹百五十三》明史 列傳第壹百五十三 崇禎十有七年三月,流賊李自成犯京師。
十九日丁未,莊烈帝殉社稷。文臣死國者,東閣大學士範景文而下,凡二十有壹人。
福王立南京,並予贈謚。皇清順治九年,世祖章皇帝表章前代忠臣,所司以範景文、倪元璐、李邦華、王家彥、孟兆祥、子章明、施邦曜、淩義渠、吳麟征、周鳳翔、馬世奇、劉理順、汪偉、吳甘來、王章、陳良謨、申佳允、許直、成德、金鉉二十人名上。
命所在有司各給地七十畝,建祠致祭,且予美謚焉。 範景文,字夢章,吳橋人。
父永年,南寧知府。景文幼負器識,登萬歷四十壹年進士,授東昌推官。
以名節自勵,苞苴無敢及其門。歲大饑,盡心振救,闔郡賴之。
用治行高等,擢吏部稽勛主事,歷文選員外郎,署選事。泰昌時,群賢登進,景文力為多,尋乞假去。
天啟五年二月,起文選郎中,魏忠賢暨魏廣微中外用事,景文同鄉,不壹詣其門,亦不附東林,孤立行意而已。嘗言:“天地人才,當為天地惜之。
朝廷名器,當為朝廷守之。天下萬世是非公論,當與天下萬世***之。”
時以為名言。視事未彌月,謝病去。
崇禎初,用薦召為太常少卿。二年七月,擢右僉都禦史,巡撫河南。
京師戒嚴,率所部八千人勤王,餉皆自賫。抵涿州,四方援兵多剽掠,獨河南軍無所犯。
移駐都門,再移昌平,遠近恃以無恐。明年三月,擢兵部添註左侍郎,練兵通州。
通鎮初設,兵皆召募,景文綜理有法,軍特精。嘗請有司實行壹條鞭法,徭役歸之官,民稍助其費,供應平買,不立官價名。
帝令永著為例。居二年,以父喪去官。
七年冬,起南京右都禦史。未幾,就拜兵部尚書,參贊機務。
屢遣兵戍池河、浦口,援廬州,扼滁陽,有警輒發,節制精明。嘗與南京戶部尚書錢春以軍食相訐奏,坐鐫秩視事。
已,敘援剿功,復故秩。十壹年冬,京師戒嚴,遣兵入衛。
楊嗣昌奪情輔政,廷臣力爭多被謫,景文倡同列合詞論救。帝不悅,詰首謀,則自引罪,且以眾論僉同為言。
帝益怒,削籍為民。 十五年秋,用薦召拜刑部尚書,未上,改工部。
入對,帝迎勞曰:“不見卿久,何臒也!”景文謝。十七年二月,命以本官兼東閣大學士,入參機務。
未幾,李自成破宣府,烽火逼京師。有請帝南幸者,命集議閣中。
景文曰:“固結人心,堅守待援而已,此外非臣所知。”及都城陷,趨至宮門,宮人曰:“駕出矣。”
復趨朝房,賊已塞道。從者請易服還邸,景文曰:“駕出安歸?”就道旁廟草遺疏,復大書曰:“身為大臣,不能滅賊雪恥,死有余恨。”
遂至演象所拜辭闕墓,赴雙塔寺旁古井死。景文死時,猶謂帝南幸也。
贈太傅,謚文貞。本朝賜謚文忠。
倪元璐,字玉汝,上虞人。父凍,歷知撫州、淮安、荊州、瓊州四府,有當官稱。
天啟二年,元璐成進士,改庶吉士,授編修。冊封德府,移疾歸。
還朝,出典江西鄉試。暨復命,則莊烈帝踐阼,魏忠賢已伏誅矣。
楊維垣者,逆奄遺孽也,至是上疏並詆東林、崔、魏。元璐不能平,崇禎元年正月上疏曰: 臣頃閱章奏,見攻崔、魏者必與東林並稱 *** 。
夫以東林為 *** ,將以何者名崔、魏?崔、魏既 *** 矣,擊忠賢、呈秀者又 *** 乎哉!東林,天下才藪也,而或樹高明之幟,繩人過刻,持論太深,謂之非中行則可,謂之非狂狷不可。且天下議論,寧假借,必不可失名義;士人行己,寧矯激,必不可忘廉隅。
自以假借矯激為大咎,於是彪虎之徒公然背畔名義,決裂廉隅。頌德不已,必將勸進;建祠不已,必且呼嵩。
而人猶且寬之曰:“無可奈何,不得不然耳。”充此無可奈何、不得不然之心,又將何所不至哉!乃議者以忠厚之心曲原此輩,而獨持已甚之論苛責吾徒,所謂舛也。
今大獄之後,湯火僅存,屢奉明綸,俾之酌用,而當事者猶以道學封疆,持為鐵案,毋亦深防其報復乎?然臣以為過矣。年來借東林媚崔、魏者,其人自敗,何待東林報復?若不附崔、魏,又能攻去之,其人已喬嶽矣,雖百東林烏能報復哉?臣又伏讀聖旨,有“韓爌清忠有執,朕所鑒知”之諭。
而近聞廷臣之議,殊有異同,可為大怪。爌相業光偉,他不具論,即如紅丸議起,舉國沸然,爌獨侃侃條揭,明其不然。
夫孫慎行,君子也,爌且不附,況他人乎!而今推轂不及,點灼橫加,則徒以其票擬熊廷弼壹事耳。廷弼固當誅,爌不為無說,封疆失事,累累有徒,乃欲獨殺壹廷弼,豈平論哉?此爌所以閣筆也。
然廷弼究不死於封疆而死於局面,不死於法吏而死於奸珰,則又不可謂後之人能殺廷弼,而爌獨不能殺之也。又如詞臣文震孟正學勁骨,有古大臣之品,三月居官,昌言獲罪,人以方之羅倫、舒芬。
而今起用之旨再下,謬悠之譚不已,將毋門戶二字不可重提耶?用更端以相遮抑耶?書院、生祠,相勝負者也,生祠毀,書院豈不當修復! 時柄國者悉忠賢遺黨,疏入,以論奏不當責之。於是維垣復疏駁元璐。
元璐再疏曰: 臣前疏原為維垣發也。陛下明旨曰:“分別門戶,已非治征”,曰“化異為同”,曰“天下為公”,而維垣則倡為孫黨、趙黨、熊黨、鄒黨之說。
是陛下於方隅無不化,而維垣實未化;陛下於正氣無不伸,而維垣不肯伸。 維垣怪臣盛稱東林,以東林嘗推李三才而護熊廷弼也。
抑知東林有力擊魏忠。
7. 《明史·劉熙祚傳》原文和翻譯譯文
劉熙祚,字仲緝,常州府武進人。父劉純仁,曾任泉州推官。熙祚於天啟四年(1624)鄉試中舉。崇禎年間為興寧知縣。考核其政績為最好,因授禦史之職。
崇禎十五年(1642)冬,巡按湖南。李自成攻陷荊州、襄陽諸郡,張獻忠攻破蘄州、黃州,準備渡江。熙祚估計張獻忠會在第二年二月抵嶽州,令諸將分別防禦江邊,聯絡偏沅、鄖陽二撫以為聲援。當時義軍馬守應占據澧州,欲進取常德,當地農民軍甘明楊等接應。熙祚趕到常德斬明楊,五月還長沙。
武昌、嶽州相繼陷落,熙祚急令總兵尹先民,副將何壹德率軍萬人守羅塘河,扼住要害。而巡撫王聚奎卻撤守長沙,義軍長驅南進。聚奎率敗將孔全彬、黃朝宣、張先壁等退往湘潭,長沙不能守。這時避居於長沙的惠王與吉王計劃逃走,熙祚把他送到衡州。衡州本桂王的封地,聚奎的軍隊也到了這裏,大肆焚劫,桂王、吉王、惠王都乘船避難。熙祚單騎赴永州布置防務。不久,聚奎又退往祁陽,衡州失守。永州士民聞聚奎將至,紛紛逃亡,永州成為空城。桂、吉、惠三王至永州,聚奎隨即而至,第二天孔全彬等也到了永州,搶劫府庫金銀而去。熙祚派兵護送桂、吉、惠三王逃往廣西,隨即回永州拒守。義軍追捕到熙祚,獻忠在桂王宮中令熙祚跪下,熙不跪。又派降將尹先民去勸說,熙祚仍不屈,被殺。朝廷聞知,贈太常寺少卿,謚忠毅。
原文
劉熙祚,字仲緝,常州府武進人。父劉純仁,曾任泉州推官。熙祚於天啟四年(1624)鄉試中舉。崇禎年間為興寧知縣。考核其政績為最好,因授禦史之職。
崇禎十五年(1642)冬,巡按湖南。李自成攻陷荊州、襄陽諸郡,張獻忠攻破蘄州、黃州,準備渡江。熙祚估計張獻忠會在第二年二月抵嶽州,令諸將分別防禦江邊,聯絡偏沅、鄖陽二撫以為聲援。當時義軍馬守應占據澧州,欲進取常德,當地農民軍甘明楊等接應。熙祚趕到常德斬明楊,五月還長沙。
武昌、嶽州相繼陷落,熙祚急令總兵尹先民,副將何壹德率軍萬人守羅塘河,扼住要害。而巡撫王聚奎卻撤守長沙,義軍長驅南進。聚奎率敗將孔全彬、黃朝宣、張先壁等退往湘潭,長沙不能守。這時避居於長沙的惠王與吉王計劃逃走,熙祚把他送到衡州。衡州本桂王的封地,聚奎的軍隊也到了這裏,大肆焚劫,桂王、吉王、惠王都乘船避難。熙祚單騎赴永州布置防務。不久,聚奎又退往祁陽,衡州失守。永州士民聞聚奎將至,紛紛逃亡,永州成為空城。桂、吉、惠三王至永州,聚奎隨即而至,第二天孔全彬等也到了永州,搶劫府庫金銀而去。熙祚派兵護送桂、吉、惠三王逃往廣西,隨即回永州拒守。義軍追捕到熙祚,獻忠在桂王宮中令熙祚跪下,熙不跪。又派降將尹先民去勸說,熙祚仍不屈,被殺。朝廷聞知,贈太常寺少卿,謚忠毅。
8. 《明史》列傳第二十五 關於 羅復仁 文言文(翻譯)急羅復仁,江西吉水人。
年少時是學習狂,(後來被)陳友諒召用,當我。過了壹些時候,羅復仁認識到陳友諒是個水貨,就悄悄離開了陳友諒。
羅復仁在九江找到太祖(朱重八),太祖留下他,並把他安排在自己的身邊。羅復仁跟隨太祖在鄱陽作戰,(曾奉命)攜帶蠟書前往江西那些還未被(太祖)攻破的郡,曉諭這些郡投降。
羅復仁跟隨太祖打武昌,太祖想要招降(武昌守將)陳理,因為羅復仁了解陳友諒情況,(太祖)就派遣羅復仁進入城中告知陳理,希望陳理歸順自己,並且對羅復仁說:“陳理如果能夠歸降,(我保證他)不會失去富貴。”羅復仁跪下叩頭說:“如果(陳理投降)妳能保他全家不死, 別人說我小羅說話算數,我就是為招降而掛了也沒有什麽遺憾的。”
太祖回答說:“妳放心前往,我不會害得妳成為食言者的。”羅復仁來到武昌城下,(因被拒絕入城)哭的死去活來壹整天。
陳理(最後)用繩子將他吊上進城。羅復仁見到陳理,又哭,(接著)陳述太祖希望陳理歸降的願望,並且說:“強大的明軍所到之處,佛擋殺佛,妳不投降,城破之時,明軍就要屠城,城中的老百姓有啥罪過(而要被殺戮)?”陳理聽從了羅復仁的勸諭,於是就帶領所轄官吏出城投降。
過了壹些時候,羅復仁又奉命出使擴廓處。(太祖)以前派往擴廓處的使者往往被擴廓羈押留置,復仁(出使擴廓)言論慷慨,(前後被派往擴廓處的使者)只有他能夠(平安)返回。
洪武元年,羅復仁被提拔擔任編修,又跟張福壹起前往安南,曉諭安南歸還其所侵占的占城國的土地。安南遵奉朝廷的命令(歸還了其所侵占的占城國的土地),(另外)安南又贈送豐厚的金、貝、土產等給羅復仁,羅復仁全都推辭不受(傻!)。
太祖聽說之後,認為他品行端方,很敬重他。 洪武三年,(朝廷)設置弘文館,任命羅復仁為學士,和劉基處在同樣的地位上。
羅復仁(常)在皇帝面前坦率地陳述自己對朝政得與失的看法,有時(著急了還會)帶出南方家鄉口語。太祖欣賞羅復仁為人本色正直,呼他為“老實羅”,而不稱他的名字。
(壹次)太祖悄悄地去到羅復仁的住處,那地方背靠外城墻,在小巷深處,(太祖到的時候)羅復仁正在用白灰刷墻,(見到太祖,)他急忙吩咐老婆抱出壹個小馬紮給皇帝坐。皇帝說:“那麽牛的人怎麽住這鳥不拉屎的地方?”於是賜給羅復仁壹座小高層。
天壽節時,羅復仁創作了壹闋《水龍吟》獻給皇帝。皇帝非常高興,重重賞賜了羅復仁。
不久以後,羅復仁請求辭官退休(得到允準)。在朝廷上正式拜辭皇帝的時候,皇帝賜給他大布衣,衣襟上有題詩褒獎贊美他。
過了壹段時間,皇帝又召羅復仁到京城,羅復仁上奏請求給江西農民減稅。皇帝回答No problem。
皇帝留羅復仁在京城住了三個月,賞賜意大利皮帶、蘋果手機、沙發、別克車、電飯煲等等給他,(然後)安排他回家。(羅復仁)最後以高壽而終。