當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 我想弱弱的問下catti法語筆譯三級高還是二級高啊 口譯也應該是壹樣的吧,大三分別考筆譯和口譯幾級呢

我想弱弱的問下catti法語筆譯三級高還是二級高啊 口譯也應該是壹樣的吧,大三分別考筆譯和口譯幾級呢

三級最基礎,適合本科生,二級比較適合有翻譯經驗的畢業生或者研究生

專八全國通過率50%左右,CATTI 二筆的全國通過率12% --15%的樣子,所以對比下不難發現通過率相對還是較低的,主要因為實務考試比較難壹些,綜合部分壹般都能通過;

普通英語本科生考二筆難度很大,北外、上外等英語強校的優秀本科生就比較容易通過二級;

13000 以上詞匯量;考綱並未規定哪些詞匯,但基本都是較常用的;

能把指定用書上的題目練熟就不錯了

推薦壹些書:

政府工作報告

CATTI2 真題

英語專業八級翻譯指南(第四版).pdf

中式英語之鑒

北外高翻筆記

仲偉合:英語口譯教程(選摘).doc

翻譯漫談 莊繹傳.doc

李長栓:非文學翻譯理論與實踐.pdf

名作精譯—《中國翻譯》.pdf

名作精譯《中國翻譯》漢譯英選萃.pdf

名作精譯《中國翻譯》英譯漢選萃.pdf

散文佳作108篇-漢譯英.pdf

散文佳作108篇-英譯漢.pdf

英漢翻譯教程張培基完整版.doc

孫子兵法 中英對照.rar

新世紀大學英漢翻譯教程 上海交大毛榮貴教授.rtf

葉子南:高級英漢翻譯理論與實踐.pdf

英漢翻譯教程 張培基等.doc

英譯中國現代散文選(漢英對照).pdf

林超倫《口譯實踐》.pdf

(林超倫)實戰口譯學習用書.rar

實用英語口譯教程(譯林出版社).doc

速度每小時400字 --500字的要求;建議看考綱,上面有詳細說明

二筆有大三就通過的,也有畢業做了翻譯3年還不能通過的,看個人情況了;我也做翻譯的