專八全國通過率50%左右,CATTI 二筆的全國通過率12% --15%的樣子,所以對比下不難發現通過率相對還是較低的,主要因為實務考試比較難壹些,綜合部分壹般都能通過;
普通英語本科生考二筆難度很大,北外、上外等英語強校的優秀本科生就比較容易通過二級;
13000 以上詞匯量;考綱並未規定哪些詞匯,但基本都是較常用的;
能把指定用書上的題目練熟就不錯了
推薦壹些書:
政府工作報告
CATTI2 真題
英語專業八級翻譯指南(第四版).pdf
中式英語之鑒
北外高翻筆記
仲偉合:英語口譯教程(選摘).doc
翻譯漫談 莊繹傳.doc
李長栓:非文學翻譯理論與實踐.pdf
名作精譯—《中國翻譯》.pdf
名作精譯《中國翻譯》漢譯英選萃.pdf
名作精譯《中國翻譯》英譯漢選萃.pdf
散文佳作108篇-漢譯英.pdf
散文佳作108篇-英譯漢.pdf
英漢翻譯教程張培基完整版.doc
孫子兵法 中英對照.rar
新世紀大學英漢翻譯教程 上海交大毛榮貴教授.rtf
葉子南:高級英漢翻譯理論與實踐.pdf
英漢翻譯教程 張培基等.doc
英譯中國現代散文選(漢英對照).pdf
林超倫《口譯實踐》.pdf
(林超倫)實戰口譯學習用書.rar
實用英語口譯教程(譯林出版社).doc
速度每小時400字 --500字的要求;建議看考綱,上面有詳細說明
二筆有大三就通過的,也有畢業做了翻譯3年還不能通過的,看個人情況了;我也做翻譯的