如下記字典第二項說明、也只是暫時維持某狀態、但不代表是「好久,許久」。
「好久,許久」的表現、「久々(ひさびさ)」比較適當。
字典內容參考:
しばら‐く▽暫く/×姑く/須=臾
[副](スル)《「しまらく」の音変化》
1 すぐではないが、あまり時間がかからないさま。少しの間。しばし。「―お待ちください」「―して主人が現れた」
2 時間的にある程度長く続くさま。當分。「好天は―続くだろう」「―は當地に滯在する」
3 壹時的であるさま。仮に。「その件は―おくとして」