李商隱
純潔的心因此而饑餓,妳整夜徒勞地歌唱。
哦,這最後破碎的吸氣,在綠色的冷漠的樹木中!。
是的,我像壹塊浮木,我讓我的花園長滿了雜草。
我感謝妳真誠的建議,像妳壹樣過純潔的生活。
詩歌解讀
妳棲息在壹棵樹的高枝上,風吹露露,難以填飽肚子。妳為什麽要發出哀怨的聲音?這壹切其實都是徒勞的。因為唱了壹夜,到第五更的時候,我已經筋疲力盡了,但綠樹依舊,面無表情。我是壹個卑微的官員,像壹個桃子木偶壹樣四處漂泊,而家鄉的農村卻是壹片荒蕪。請用唧唧聲叫醒我。我家也是又窮又慘。
詞語解釋
致:因為。
高:住在高處。
討厭的聲音:我因為討厭而反復尖叫。
疏破:指蟬聲稀疏,會停。
伯桓:官職卑微。
吳:雜草。
小君:指蟬。
清:清貧清高。
詩歌和散文欣賞
蟬,棲於高樹,吸風吸露,饑腸轆轆,日夜呻吟,但綠樹無情,依然蒼翠;詩人作為壹個小官,四處漂泊,以為家鄉壹定荒蕪了,想家了,可是蟬無情,不停地鳴唱。
蟬的聲音與綠葉、作者的鄉愁、蟬的鳴叫無關,但在詩人的作品中,蟬和樹被賦予了情感,物的吟唱與抒情緊密結合,意義更加微妙:詩中的蟬不就是作者的影子嗎?