當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《詩經·瀟雅》中何銘的註釋、翻譯與賞析

《詩經·瀟雅》中何銘的註釋、翻譯與賞析

詩經·瀟雅

名句:是他山之石,可以攻玉。

指導閱讀

這首詩選自《詩經·瀟雅》,是中國隱詩的鼻祖。

原詩

何鳴在九杲①,在野外聽過。

魚是潛伏的,還是在於朱②。

在幸福的花園裏,有壹棵檀香樹(3)和它下面的壹個維度(4)。

他山之石⑤可錯⑤。

沼澤中隱隱有鶴唳之聲,響徹雲霄。

淺的渚沙灘遊泳,有時潛入遊泳池。

在妳快樂的花園裏,有樹,有檀香,下壹個維度是⑦。

他在房山上有壹塊好石頭,可以用來切玉。

給…作註解

①九臯:蜿蜒的沼澤。高(π ā o):沼澤。2《魚潛》兩句:“義”:“以魚之貌,聖人進退”。朱(化身):水中的壹小片陸地。(3)語氣詞沒有實際意義。譚:紫檀木。④土ò:落葉。⑤他山:註“他山”在簡媜是外國的意思。它:別的東西,別的東西。⑥錯:磨玉之石。⑦?: ?? (ch?)樹。

翻譯詩歌

白鶴在深澤河中歌唱,歌聲嘹亮,傳遍四野。

魚在深水中潛水,有時它們會來大陸的邊緣玩耍。

那個花園多可愛啊。紫檀木挺立。

樹下的落葉覆蓋了地面。

別的山上有石頭,可以用來磨玉。

白鶴在深澤歌唱,它們的歌聲在天空中嘹亮。

魚遊到壹個小洲的邊緣,有時潛入深水。

那園子多可愛,紫檀木高遮天。

樹下,案樹並排而立。

別的山上有石頭,可以用來磨美玉。

做出贊賞的評論

這首詩壹直有不同的解釋。表面上是贊美園林池塘之美,深層次上是建議統治者任用賢者反對。

這首詩的前四句描述了花園裏池塘的美麗。蜿蜒的沼澤裏,傳來白鶴的長鳴;有魚在深水中和小洲的旁邊玩耍。後四句描寫園中的樹木,高大的紫檀木,低矮的案樹,各種樹木有條不紊的種植在園中;還有從泳池各處挑選的奇石裝飾,所有的布置都相當巧妙。從這些描述來看,詩中並不完全是自然景觀,更像是人工花園。從藝術發展的角度來看,從觀察和贊美自然景觀到人造景觀,似乎是壹種合乎邏輯的演變。也許是為了再現住所周圍的自然風光之美,也許是出於占有自然景觀之美的私心,也許是為了顯示富貴和奢侈,也許有幾種動機,於是就有了模仿自然景觀的人工園林。據說這種人工園林早在西周就有了,這首詩也算是提供了壹個佐證。

另壹種解讀認為,這首詩有明顯的寓言意味。全詩運用了比興的手法,詩中描寫的白鶴、魚、檀香、奇石等美好事物,都是對當時社會中聖賢、光棍的隱喻。《列傳》:“全詩亦俗,鶴、魚、檀、石,皆喻聖賢。”壹方面,這些美好的東西是給誰的?其實是比喻聖賢學士待招賢才;另壹方面,這些單身漢藏在山野,沒有人發現他們。他們深層次的意義是建議統治者任用賢人在野。同時也暗示了人與人之間需要尋求幫助和相互學習。“他山之石可以攻玉”和“他山之石可以攻玉”這兩句詩成了哲學成語,意在借他山之石來琢磨玉。其他國家的人才可以做自己的助手。現在常用它來比喻善於利用能幫助自己改正缺點和錯誤的外力,虛心向別人學習。