1903年魯迅先生寫了讓全中國人熱血沸騰的《自題小像》,其中壹句我以我血薦軒轅更是讓廣大群眾至今興奮無比,但是真正有幾個人理解了這首詩的真正含義?我實在不解,為了讓大家不再被迷惑,我寫下了如下詩評,望廣大有誌青年能真正用心看完:
自題小像
靈臺無計逃神矢,風雨如磐暗故園;
寄意寒星荃不察,我以我血薦軒轅。
其實全詩並不是廣大人民認為的愛國詩篇,而是壹篇歌頌女性偉大思想的詩,同時也表達了舊社會女性對愛情的向往,對性的不滿和對沒有辦法逃避的婚姻的無力反抗。也許妳會很困惑,那麽請繼續看下去去:
首先第1句:
靈臺無計逃神矢
靈臺,也叫靈府,指心。《莊子·庚桑楚》:“不可內於靈臺”。靈臺者,心也,神矢,羅馬神話愛神之箭。許壽裳在《〈魯迅舊體詩集〉跋》中談到《自題小像》時說:“首句之神矢,蓋借用羅馬神話愛神之故事,即異域典故。”在羅馬神話中,有壹個長著翅膀的少年,就是愛神丘比特。他的箭同時暗暗射中某男女的心,這男女雙方就會結合。但他的射箭有點亂來,有時雙方並不合適,他也射去,弄得人家雖不合適也非相愛不可。那麽,看到這裏妳因該明白了第1句話的真正含義,魯迅其實是個女權主義者,第1句恰當的借用了羅馬的愛神求比特來表達中國從古至今(當然是到他那個時代,現在的新時代好多了,時代變了,婚姻也自主了。)女性對婚姻無自主權的悲慘命運,雖然自己並不愛自己的丈夫,可是還是要嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。但是又能怎麽樣呢?沒辦法,誰都逃避不了。
靈臺無計逃神矢正是這個道理。
我們再來看看第2句:
風雨如磐暗故園
在自然環境中,狂風暴雨,昏天黑地,人們有時也會用“風雨如磐”來形容。磐,扁圓的大石,風雨迫人的壹種重壓。唐末貫休的《俠客》中有“黃昏風雨黑如磐”的詩句;清人龔珍的《哭洞庭葉青原》中有“黑雲雁背如磐墮”的說法。那麽在這裏,“風雨如磐”是什麽意思呢?我們換壹個詞來形容,那就是“雲雨”,這個時候大家因該知道是什麽意思了吧,舊社會妓院風行,大多男性在結婚後還喜歡在外面鬼混,導致各種疾病和YW,而風雨如磐中“風雨”所指代的便是“雲雨”,也就是我們現在所說的性生活,但是在當時那個社會是不可能有性生活這麽先進的詞語的,而用“雲雨”又會導致該詩掉壹個檔次,所以用了“風雨”,在這裏的風雨如磐有2成意思,1是表達了女性對性的恐懼,因為舊社會的封閉思想和結婚早,很多女性身體並沒有完全發育成熟便結婚行房,很底盤女性對性是充滿了恐懼的
2是表達的成年女性對性生活的不滿,舊社會的生活條件不好,而且男性喜歡在外面鬼混大多不能很好的滿足女性的要求,而女性又必須監守貞潔,所以性生活大多不滿意,所以“風雨如磐”便很好解釋了。那麽“暗故園”又該怎麽說呢?”暗“是指混暗,黑暗,“故園”是家,那麽這句話的意思就是性生活的不協調,對性生活的恐懼使家裏充滿了黑暗,好點的解釋就是性生活的不協調,對性生活的恐懼使家庭不和諧。
我們再繼續看第3句:
寄意寒星荃不察。
這句是全詩中最難得理解的壹句話。寄意寒星”,字面解釋是這意思:在漫漫黑夜中,天空的寒星是唯壹閃光者,它使追求光明的人寄予希望。《楚辭·九辯》:“願寄言夫流星兮,倏忽而難當;卒壅蔽此浮雲兮,下暗漠而無光。”王逸《楚辭章句》以為“流星”句是“欲托忠策忠於賢良也”,那“流星”是指“君”。王夫之《楚辭通釋》則認為:“流星”是指“小人”;“其奸讒閃爍”,不過“如流星之炫耀”。那麽,魯迅詩中的“寒星”是指誰呢?我們先來看看“荃不察”,此語出處為《離騷》:“荃不察余之衷情兮,反信讒而齌怒。”王逸認為:“荃,香草,以喻君也。”朱熹也認為:“此又以寓意於君也。”但在《楚辭》中,荃並不只用來指君。同在《離騷》中就有這樣的句子:“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。”蘭、芷、荃、蕙本來是香草,可有的變為不芳,有的變為惡草。也就是說“荃”字可用來指君,也可用來指臣。那麽“不察”呢?我們理解成沒有察覺,不知道,那麽這裏的“荃”就好理解了,就是自己的丈夫,讓自己的丈夫不知道,當我們理解了“荃不察”後,“寄意寒星”就好理解了。“寒星”指的是除了自己的丈夫之外的其他性伴侶,可能是從小青梅竹馬的朋友,也可能是鄰居二大爺,這些我們都沒有必要去考慮到底是誰。但是這句話的意思就已經知道了:當性生活不協調或對性生活恐懼的時候,女性只有瞞著自己的丈夫不顧貞潔將性生活寄托在自己的其他性伴侶上。這句話充分說明了舊社會女性的委屈,不平等,他們出軌是破不得以的。
最後就是第4句了,也是全詩最有韻味的壹句話:
我以我血薦軒轅
首先我們來看軒轅2字代表著什麽。軒轅2字出自軒轅黃帝,軒轅以土德得天下。軒轅氏,又稱玄袁氏,為少典氏之子,因其族善制作大車轅,駕車周流天下,故而稱軒轅氏。其居住地又因黃帝軒轅氏而命名軒轅之丘,軒轅氏起兵革炎帝,以車帳相結為營,因是軒轅氏發明,世稱"行轅"。黃帝同時發明了很多東西,像造宮室、造車、造船、制作五色衣裳,同時皇帝有個老婆叫鏍組,自己參加勞動,教會大家養蠶,織布,絲,帛等等,打那個時候起就有了絲帛了,這時候人們再也不用稻草,動物皮了,人們有了自己才床,床單等等,當時的人對軒轅黃帝十分推崇,自己都是皇帝的子孫,而又不能直呼黃帝的名諱,所以大家將絲帛床單都叫“軒轅”。而這裏的“薦”是個通假字,本因該是“濺”,說到這裏大家都好理解了,婦女第1次會流血,而“每個月也會有那麽幾天”,而舊社會由於男女的關系的問題,男性大多並不了解女性的身體構造,不象現在WSJ都可以在電視上做廣告。這句話表達了婦女對男性和社會的強烈不滿!!!為什麽當時沒有象WSJ這樣的產品為什麽妳們男性不關心我們女性我只有用我自己的血濺上床單來表達婦女的憤慨,不滿。當然不管怎麽樣,最後都還是婦女來洗幹凈。
那麽這首詩的完美解釋如下:
中國的女性對婚姻無自主權的悲慘命運,雖然自己並不愛自己的丈夫,可是還是要嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。但是又能怎麽樣呢?沒辦法,誰都逃避不了。如果結婚了性生活美滿還好,可是性生活的不協調,對性生活的恐懼使家裏充滿了黑暗,使家庭不和諧。當性生活不協調或對性生活恐懼的時候,女性只有瞞著自己的丈夫不顧貞潔將性生活寄托在自己的其他性伴侶上。我們已經夠悲哀了,可是妳們男性和社會還是不關心我們女性,婦女只有用婦女自己的血濺上床單來表達婦女的憤慨,不滿。當然不管怎麽樣,最後都還是婦女來洗幹凈。
總觀全詩,魯迅是舊社會少有的女權主義者,他的這首詩很好的表達了婦女對社會對男性的不滿,而且全詩含而不露,委婉動聽,可惜可惜,如此好詩卻被廣大高中老師,學者給糟蹋了。
在大學畢業在即,我不能看著這樣的詩再被糟蹋下去!!!今天用了半天時間來查資料,找證據,終於為她平反了。朋友門啊!如果妳們真的愛國,因該真正了解這首詩的含義!男女平等的重要性我們永遠不要忘記!