唐朝:王之渙
春風的壹棵柳樹,沿著皇家河岸呈現出壹片綠色。
最近休息沒那麽方便,應該是因為人太多了。
翻譯
在春風,雨荷河兩岸的柳樹是綠色的。
最近不太方便爬了,應該是因為離別的人太多了。
?
給…作註解
東門:長安的青門。唐朝時期,許多人離開首都前往東方,這主要是為了送行。有些版本是東風。
青青:指柳樹的顏色。
雨荷:指北京的護城河。
登高:折柳送別的古老習俗。
苦:辛苦,這裏指的是折柳的不便。
告別:離別,離別。
?
創作背景
長安城外,王之渙和他的朋友們正準備離開。正是楊柳生長的春天,王之渙感受到了,於是寫下了這首《再會》。
做出贊賞的評論
詩的前兩句不僅指出了告別的時間和地點,還渲染了濃濃的離別情緒。《東門》把送別地點定在長安的清門,“青青”表示楊柳的顏色已經很綠了,說明時間是在晚春。“柳”是告別的代名詞,所以看到柳就讓人想起離別。皇家河兩岸綠柳混雜,看似靜謐的環境,折射出詩人對朋友的依依不舍。而且第壹句是妳從遠處看到的,第二句是妳從近處看到的。在遠近的距離感中,能體現出詩人送別友人的長街的身影,烘托出依依不舍卻又不得不說再見的感覺。
詩的後兩句抒情,通過從側面描寫別人的送別來攀柳,反映送別的人很多。壹個“苦”字,既是攀柳的不便,也是離別的悲哀。至於詩人自己折柳,他壹句話也沒說,襯托出詩人的送別深情。最後兩句看似平淡,細細咀嚼,意味深長。恐怕詩人內心的悲傷已經到了無以復加的地步。
這首送別詩,淡如止水,短小精悍,悠然流露別離之情。縱觀全詩,每壹個字都有標點符號,沒有告別,描寫簡潔,令人印象深刻。