寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去、千裏煙波,暮靄沈沈楚天闊。 多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?
.<鳳棲梧>
柳永
佇倚危樓風細細。
望極春愁,黯黯生天際。
草色煙光殘照裏,無言誰會憑欄意。
擬把疏狂圖壹醉。
對酒當歌,強樂還無味。
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴
芙蓉樓送辛漸
王昌齡
寒雨連江夜入吳, 平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問, 壹片冰心在玉壺
將進酒
君不見黃河之水天上來。
奔流到海不復回。
君不見高堂明鏡悲白發。
朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡。
莫使金樽空對月。
天生我材必有用。
千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂。
會須壹飲三百杯。
岑夫子。
丹丘生。
將進酒
君莫停。 ( 君壹作杯 )
與君歌壹曲。
請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴。 ( 壹作鐘鼎玉帛豈足貴 )
但願長醉不願醒。 ( 不願壹作不復)
古來聖賢皆寂寞。
惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂。
鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢。
徑須沽取對君酌。
五花馬。
千金裘。
呼兒將出換美酒。
與爾同銷萬古愁。
菩薩蠻
作者: 辛棄疾
郁孤臺下清江水,中間多少行人淚?西北望長安,可憐無數山。
青山遮不住,畢竟東流去!江晚正愁予,山深聞鷓鴣。
太史公牛馬走司馬遷①,再拜言。
少卿足下②:曩者辱賜書③,教以慎於接物④,推賢進士為務⑤。意氣勤勤懇懇⑥,若望仆不相師用⑦,而流俗人之言⑧。仆非敢如是也。雖罷駑⑨,亦側聞長者遺風矣⑩。顧自以為身殘處穢(11),動而見尤(12),欲益反損,是以抑郁而無誰語(13)。諺曰:“誰為為之(14)?孰令聽之!”蓋鐘子期死,伯牙終身不復鼓琴(15)。何則?士為知己者用,女為說己者容(16)。若仆,大質已虧缺矣(17),雖才懷隨和(18),行若由夷(19),終不可以為榮,適足以發笑而自點耳(20)。書辭宜答,會東從上來(21),又迫賤事,相見日淺,卒卒無須臾之間(22),得竭指意(23)。今少卿抱不測之罪,涉旬月(24),迫季冬(25),仆又薄從上上雍(26),恐卒然不可諱(27)。是仆終已不得舒憤懣以曉左右(28),則長逝者魂魄私恨無窮(29)。請略陳固陋(30)。闕然久不報(31),幸勿過(32)。
①牛馬走:像牛馬壹樣奔走的仆役。古代書信常在開頭先列具寫信人的官職姓名。②足下:古代對人的敬稱。③曩(nǎng,攮):從前。④接物:待人接物。⑤務:事,任務。⑥勤勤懇懇:誠懇的樣子。⑦望:怨。相師用:效法他人的意見行事。⑧流:這裏有順從、追隨的意思。按,以上兩句,《文選》作“若望仆不相師,而用流俗人之言。”⑨罷(pí,皮):通“疲”。駑(nú,奴):劣馬。罷駑:這裏比喻才能庸劣。⑩側聞:在壹旁聽到。這是自謙之詞。(11)顧:只是。身殘:指受了宮刑。處穢:處在汙穢可恥的境地,指形同宦官。(12)尤:罪過。這裏是指責的意思。(13)這句《文選》作“是以獨郁悒而誰與語”。(14)誰為(wèi,未)為(wéi,圍)之:給誰做事。(15)鐘子期、伯牙,都是春秋楚人。伯牙善彈琴,鐘子期最能欣賞、理解伯牙的琴音。後來鐘子期死了,伯牙認為已無知音,便毀琴,從此不再彈琴。(16)說(yuè,月):同“悅”。按,以上兩句,《漢書》作“士為知己用,女為說己容”,此從《文選》。(17)大質:身體。(18)隨和:指隨侯之珠與和氏之璧,是春秋時期著名的寶物。隨侯之珠,傳說春秋隨國國君曾救活了壹條受了傷的大蛇,後來大蛇銜來壹顆明珠報答他,因稱隨侯之珠;和氏之璧,見本書卷八十壹《廉頗藺相如列傳》註。(19)由夷:指許由和伯夷,兩人都是被人稱頌的品德高尚的人。許由,堯時的高士,相傳堯想把天下讓給他,他不接受,其事參見《莊子·逍遙遊》;伯夷,商孤竹君之子,周滅商後,與其弟叔齊恥食周粟,餓死首陽山。見本書卷六十壹《伯夷列傳》。(20)點:汙辱。(21)會:正趕上。上:皇上。(22)卒(cù,促)卒:急急忙忙的樣子。卒,通“猝”。須臾(yú,於):片刻。間(jiàn,件):空閑。(23)指意:心意。指,同“旨”。(24)旬月:滿壹個月。(25)季冬:冬季的最末壹個月,即陰歷十二月。漢朝法律規定,每年十二月處決罪犯,所以這句的意思是說,快到處決罪犯的時候了。(26)薄:迫近。雍:地名。(27)不可諱:死的委婉說法。(28)左右:原意是左右侍奉的人。這裏是古代書信中常用的謙詞,不直稱對方,以表尊敬。(29)長逝者:指任安。(30)固陋:褊狹淺陋的見解。(31)闕然:相隔很久。(32)過:責怪。
仆聞之:修身者,智之府也①;愛施者,仁之端也;取予者,義之符也②;恥辱者,勇之決也;立名者,行之極也。士有此五者,然後可以托於世③,列於君子之林矣。故禍莫憯於欲利④,悲莫痛於傷心,行莫醜於辱先,詬莫大於宮刑⑤。刑余之人⑥,無所比數,非壹世也⑦,所從來遠矣。昔衛靈公與雍渠同載,孔子適陳⑧;商鞅因景監見,趙良寒心⑨;同子參乘⑧,爰絲變色⑩:自古而恥之。夫中材之人,事關於宦豎(11),莫不傷氣,況忼慨之士乎(12)?如今朝廷雖乏人,奈何令刀鋸之余薦天下豪俊哉!
①府:財物集中之處。按,《文選》府作“符”。②符:憑證,標誌。《文選》符作“表”。③托:托身,立身。④憯(cǎn,慘):通“慘”。⑤詬:恥辱。⑥刑余之人:受刑後得到余生的人。特指受過宮刑的人,或雖非受刑而被閹割的人。⑦這句《漢書》原作“非壹也”,此據《文選》增“世”字。⑧“昔衛靈公”兩句:據本書卷四十七《孔子世家》載,孔子在衛國時,有壹次衛靈公與夫人南子同車出遊,讓宦官雍渠同車陪侍,讓孔子乘後面的壹輛車跟隨,招搖過市,孔子認為是壹種恥辱,於是就離開衛國,到曹國去了。這裏說去衛適陳,所記不同。適,到……去。⑨“商鞅”兩句:據本書卷六十八《商君列傳》載,秦國賢者趙良認為,商鞅是通過宦官景監的推薦才見到秦孝公並被重用的,壹開始名聲就不好。所以這裏說“趙良寒心”。⑩“同子”兩句:據本書卷壹百壹《袁盎晁錯列傳》載,漢文帝乘車外出,讓宦官趙同在車中陪侍,袁盎伏在車前直言諫阻,文帝只好讓趙同下車。趙同,原名談,司馬遷為避其父的名諱,所以稱其為趙同或同子;爰絲,即袁絲,袁盎字絲,袁,《漢書》作“爰”。(11)宦豎:對宦官的賤稱。豎,古代對卑賤者的蔑稱。(12)忼慨:同“慷慨”。
仆賴先人緒業①,得侍罪輦轂下②,二十余年矣。所以自惟:上之,不能納忠效信,有奇策才力之譽,自結明主;次之,又不能拾遺補闕③,招賢進能,顯巖穴之士④;外之,不能備行伍⑤,攻城野戰,有斬將搴旗之功⑥;下之,不能累日積勞,取尊官厚祿,以為宗族交遊光寵⑦。四者無壹遂⑧,茍合取容⑨,無所短長之效⑩,可見於此矣。向者仆亦嘗廁下大夫之列(11),陪外廷末議(12),不以此時引維綱(13),盡思慮,今已虧形為掃除之隸(14),在阘茸之中(15),乃欲昂首信眉(16),論列是非,不亦輕朝廷羞當世之士邪!嗟乎,嗟乎!如仆尚何言哉!
①緒業:遺業。②侍罪:做官的謙詞。輦(niǎn,撚)轂(gǔ,古)下:代指京城。輦,皇帝乘坐的車;轂,車輪中心插入車軸的圓木,常代指車輪。③拾遺補闕:指幫助皇帝彌補失誤。闕,通“缺”。④巖穴之士:指隱居山野的賢士。⑤備:充任,充數。行伍:軍隊。⑥搴(qiān,千):拔取。⑦交遊:指朋友。⑧遂:成就。⑨茍合取容:茍且求合以得到別人的容納。⑩短長之效:特別的表現。短長,或小或大,或劣或優;效,效驗,貢獻。(11)廁:夾雜,處於,謙詞。下大夫:按周代官制,太史屬下大夫這壹級別,作者這裏也是用為謙詞。(12)外廷:即外朝。漢代把官員分為外朝與中朝,外朝是丞相以下的正規行政官員。國家疑難大事由外朝官員討論。末:微末。(13)維綱:指國家的重要法令。(14)虧形:形體殘缺。掃除之隸:喻地位卑下如役隸。(15)阘(tà,踏)茸:卑賤。(16)昂:通“昂”。信(shēn,申):通“伸”。
且事本末未易明也。仆少負不羈之才①,長無鄉曲之譽②。主上幸以先人之故,使得奉薄技,出入周衛之中③。仆以為戴盆何以望天④,故絕賓客之知,忘室家之業,日夜思竭其不肖之才力,務壹心營職,以求親媚於主上。而事乃有大謬不然者。
夫仆與李陵,俱居門下⑤,素非相善也。趣舍異路⑥,未嘗銜杯酒接殷勤之歡。然仆觀其為人自奇士,事親孝,與士信,臨財廉,取予義,分別有讓⑦,恭儉下人⑧。常思奮不顧身,以殉國家之急⑨。其素所畜積也⑩,仆以為有國士之風。夫人臣出萬死不顧壹生之計,赴公家之難,斯已奇矣。今舉事壹不當,而全軀保妻子之臣,隨而媒孽其短(11),仆誠私心痛之。且李陵提步卒不滿五千(12),深踐戎馬之地(13),足歷王庭(14),垂餌虎口,橫挑強胡。昂億萬之師(15),與單於連戰十余日,所殺過當(16),虜救死扶傷不給(17)。旃裘之君長鹹震怖(18),乃悉征左右賢王(19),舉引弓之民,壹國***攻而圍之。轉鬥千裏,矢盡道窮,救兵不至,士卒死傷如積。然陵壹呼勞軍,士無不起躬流涕(20),沬血飲泣(21),張空弮(22),冒白刃,北首爭死敵(23)。陵未沒時,使有來報,漢公卿王侯皆奉觴上壽(24)。後數日陵敗,書聞,主上為之食不甘味,聽朝不怡(25)。大臣憂懼,不知所出。仆竊不自料其卑賤,見主上慘淒怛悼(26),誠欲效其款款之愚(27)。以為李陵素與士大夫絕甘分少(28),能得人之死力,雖古名將不過也。身雖陷敗,彼觀其意(29),且欲得其當而報漢。事已無可奈何,其所摧敗,功亦足以暴於天下(30)。仆懷欲陳之,而未有路。適會召問,即以此指,推言陵功(31)。欲以廣主上之意,塞睚眥之辭(32)。未能盡明,明主不深曉,以為仆沮貳師(33),而為李陵遊說。遂下於理(34)。拳拳之忠終不能自列(35),因為誣上,卒從吏議(36)。家貧,財路不足以自贖(37)。交遊莫救,左右親近不為壹言(38)。身非木石,獨與法吏為伍,深幽囹圉之中(39),誰可告愬者(40)!此正少卿所親見,仆行事豈不然邪?李陵既生降,頹其家聲(41),而仆又茸以蠶室(42),重為天下觀笑。悲夫,悲夫!事未易壹二為俗人言也(43)。
①負:仗恃。不羈(jī,機)之才:不受拘束的高遠之才。②鄉曲:鄉裏。③周衛:指防衛周密的宮禁。④戴盆望天,比喻二者不可得兼。這裏作者以喻自己忙於職守,無暇他顧。⑤門下:指可以出入宮門的官。李陵曾任侍中,司馬遷當時任太史令,都是宮內之官。李陵事跡見本書卷壹百九《李將軍列傳》。⑥趣(qū,屈)舍:進取或退止。趣,同“趨”。⑦分別有讓:指對有差別的事物肯於退讓。⑧下人:居於人下,甘居人後。⑨徇:通“殉”。⑩素所蓄積:指平素各種表現中所包含的相同的氣度。(11)媒孽(niè,聶):釀酒的酒曲。這裏引申為擴大,誇大。(12)提:率領。(13)戎馬之地:指戰場。或解“戎馬”為代指匈奴。(14)王庭:匈奴王的住地。(15)昂:這裏有昂首面對、昂首迎敵的意思。(16)當:相當,相等。“過當”指超過了和自己軍隊相等的數量。(17)不給(jǐ,己):供應不上,顧不上。(18)旃(zhān,沾)裘:獸毛制做的皮衣,這裏代指匈奴。旃,通“氈”。(19)左右賢王:匈奴的最高官位。(20)起躬:起身。(21)沬(huì,匯)血:用血洗臉,指血流滿面。沬,洗臉。(22)弮(quān,圈):弩弓。(23)北首:面向北。死敵:與敵人拼死。(24)奉觴(shāng,傷)上壽:捧著酒杯向皇上祝賀。觴,酒器。(25)聽朝:上朝聽政。(26)怛(dá,達):痛苦。(27)款款之愚:誠懇的忠心。(28)絕甘分少:好吃的東西自己不要,分財物時自己要最少的。(29)彼觀其意:即“觀彼其意”。(30)暴(pù,瀑):顯露。(31)推言:闡述。(32)睚(yá,牙)眥(zì,自):怒目而視。(33)沮:敗壞,中傷。貳師:指貳師將軍李廣利。李廣利是武帝寵妃李夫人之兄,武帝為提拔他,派他征匈奴,李陵協助。李陵被圍,李廣利坐視不救。司馬遷替李陵說話,所以武帝認為他有意中傷貳師將軍。(34)理:即大理,古代的司法官。(35)拳拳:忠誠恭謹的樣子。列:陳述,羅列。(36)卒從吏議:指武帝最後同意法吏的判決。(37)漢朝規定,被判刑的罪犯可以用財物贖罪。財賂,財貨。(38)左右親近:指皇帝身邊的近臣。(39)幽:囚禁。囹(líng,玲)圉(yǔ,雨):監獄。(40)告愬(sù,素):訴說。愬,同“訴”。(41)頹(tuí,頹):毀壞,敗壞。(42)茸(rǒng,冗):推入。蠶室:養蠶的房屋。這裏指受了宮刑的人居住的房屋,因受宮刑後不可受風寒,要住進像蠶室那樣溫暖密封的房屋,因而叫做蠶室。(43)壹二:逐壹。
仆之先人,非有剖符丹書之功①,文史星歷②,近乎蔔祝之間③,固主上所戲弄,倡優畜之④,流俗之所輕也。假令仆伏法受誅,若九牛亡壹毛,與螻蟻何異⑤?而世又不與能死節者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。何也?素所自樹立使然⑥。人固有壹死,死,有重於泰山⑦,或輕於鴻毛,用之所趨異也⑧。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色⑨,其次不辱辭令;其次詘體受辱⑩,其次易服受辱(11),其次關木索、被棰楚受辱(12),其次剔毛發、嬰金鐵受辱(13),其次毀肌膚、斷支體受辱(14),最下腐刑極矣(15)!傳曰:“刑不上大夫(16)。”此言士節不可不厲也(17)。猛虎處深山,百獸震恐,及其在穽檻之中(18),搖尾而求食,積威約之漸也(19)。故士有畫地為牢,勢不入;削木為吏,議不對,定計於鮮也(20)。今交手足,受木索,暴肌膚,受榜棰(21),幽於圜墻之中(22)。當此之時,見獄吏則頭槍地(23),視徒隸則心惕息(24)。何者?積威約之勢也。及已至此,言不辱者,所謂強顏耳(25),曷足貴乎!且西伯(26),伯也(27),拘牖裏(28);李斯,相也,具五刑(29);淮陰,王也,受械於陳(30);彭越、張敖,南向稱孤,系獄具罪(31);絳侯誅諸呂(32),權傾五伯(33),囚於請室(34);魏其,大將也,衣赭、關三木(35);季布為朱家鉗奴(36);灌夫受辱居室(37)。此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國,及罪至罔加(38),不能引決自財(39),在塵埃之中(40),古今壹體,安在其不辱也!此言之,勇怯,勢也;強弱,形也。審矣(41),曷足怪乎?且人不能蚤自財繩墨之外(42),已稍陵夷(43),至於鞭棰之間,乃欲引節,斯不亦遠乎!古人所以重施刑於大夫者,殆為此也。
①剖符:漢代皇帝給功臣的壹種憑信。符,竹制,上寫永不改變爵位的誓言,剖分為二,皇帝與功臣各存其壹。丹書:即丹書鐵券,鐵制的券契,用朱砂書寫誓詞,故稱丹書。得剖符丹書的功臣,子孫有罪可以赦免。②文史星歷:史籍和天文歷法,這些都是太史令掌管的事務。③蔔祝:負責占蔔和祭祀的官職。④倡優:樂人和戲人,是古代被人輕賤的下等人。⑤螻蟻:螻蛄和螞蟻,泛指微小的生物。⑥所自樹立:自己用來立身的。指工作和職位。⑦死,有重於泰山:《文選》作“或重於泰山”。⑧用之所趨:意思是為什麽去死。用,因;之,代死。⑨理色:臉面。理,紋理;色,臉色。或解為道理和臉面。⑩詘(qū,屈)體:指身體被捆綁。詘,同“屈”。(11)易服:指換上罪人的衣服。(12)關木索:戴上枷索。關,指戴上;木,指枷;索,繩索。棰(chuí,垂)楚:木杖和荊杖,都是刑具。(13)剔毛發:把頭發剃光,即所謂髠(kūn,昆)刑。剔,通“剃”。嬰金鐵:指頸上套著鐵圈,即所謂鉗刑。嬰,環繞。(14)毀肌膚、斷支體:指毀傷肉體的刑罰。如臉上刺字的黥(qíng,晴)刑、砍去雙腳的刖(yuè,月)刑等。支,同“肢”。(15)腐刑:即宮刑。破壞生殖機能的酷刑,僅次於死刑。(16)刑不上大夫:此語見《禮記·曲禮上》。(17)厲:同“礪”,磨礪。(18)穽:同“阱”。檻(jiàn,件):關野獸的木籠。(19)積威約:長期威力的約束。漸:逐漸發展的結果。(20)定計:指早就拿定主意。鮮:指態度鮮明。或解為夭亡、不以壽終。(21)榜:鞭打。(22)圜墻:指監獄。圜,通“圓”。(23)槍:同“搶(陰平)”,撞,觸。(24)徒隸:獄卒。惕息:不敢喘息,形容極其恐懼。(25)強顏:厚著臉皮。(26)西伯:即周文王。殷紂時他是西方諸侯之長,故稱。(27)伯:方伯,即壹方諸侯之長。(28)拘牖(yǒu,有)裏:據本書卷三《殷本紀》、卷四《周本紀》載,周文王曾被殷紂王拘禁。牖,兩《本紀》及《文選》均作“羑(音同)”。(29)李斯被趙高陷害,最後被腰斬、滅三族。詳見本書卷八十七《李斯列傳》。至於他受了哪五種酷刑,傳中未詳。(30)韓信先被封為楚王,有人告他謀反,劉邦假做南遊,到陳地,韓信來見,被逮捕。後被赦,封為淮陰侯。詳見本書卷九十二《淮陰侯列傳》。(31)彭越,漢初功臣,封梁王;張敖,漢初功臣張耳之子,父死,襲為趙王。二人都因被誣告謀反,下獄定罪。其事分別見本書卷九十《魏豹彭越列傳》、卷八十九《張耳陳余列傳》。(32)絳侯:周勃的封號。呂後死,呂祿等人謀反,周勃與陳平等誅滅呂氏親族,迎立文帝。其事見本書卷九《呂太後本紀》、卷五十七《絳侯周勃世家》。(33)五伯(bà,罷):即春秋五霸。伯,通“霸”。(34)請室:漢代囚禁有罪官吏的監獄。周勃後來被誣告謀反,下獄治罪。(35)衣赭(zhě,者):穿紅褐色的衣服。古代囚服為赭色。三木:指加在頸、手、足三處的刑具,即枷和桎(zhì,至)梏(gù,故)。魏其侯竇嬰,景帝時為大將軍,武帝時被誣下獄處死。詳見本書卷壹百七《魏其武安侯列傳》。(36)季布原為項羽將領,屢次困辱劉邦。項羽死後,劉邦懸賞捉拿季布。季布剃光了頭,頸帶鐵圈,改變姓名,賣身為魯人朱家的奴隸。見本書卷壹百《季布欒布列傳》。(37)灌夫平七國之亂有功,為中郎將。武帝時被誣下獄、滅族。見本書卷壹百七《魏其武安侯列傳》。居室,少府所屬的官署名。(38)罔加:法網加在身上。罔,同“網”。(39)引決:自殺。自財:自殺。財,通“裁”。(40)塵埃:指監獄。(41)審矣:明白了。(42)蚤:通“早”。繩墨:指法令。(43)陵夷:卑下,衰頹。
夫人情莫不貪生惡死,念親戚①,顧妻子。至激於義理者不然,乃有不得已也。今仆不幸,蚤失二親,無兄弟之親,獨身孤立。少卿視仆於妻子何如哉?且勇者不必死節,怯夫慕義,何處不勉焉!仆雖怯懦欲茍活,亦頗識去就之分矣②,何至自沈溺累紲之辱哉③!且夫臧獲婢妾猶能引決④,況若仆之不得已乎?所以隱忍茍活⑤,函糞土之中而不辭者⑥,恨私心有所不盡,鄙沒世而文采不表於後也⑦。
①親戚:這裏指父母。②去就:去留,進退。這裏指偷生或赴死。③沈溺:陷身。累(léi,雷)紲(xiè,謝):捆綁犯人的繩索,引申為牢獄。累,《文選》作“縲”。④臧獲:古代罵奴婢的賤稱。⑤隱忍:克制忍耐。⑥函:包圍。糞土:指監獄。⑦鄙:鄙陋,鄙薄。沒(mò,末)世:終結壹世,即死。文采:指文章。
古者富貴而名摩滅①,不可勝記,唯倜儻非常之人稱焉②。蓋西伯拘而演《周易》③;仲尼厄而作《春秋》④;屈原放逐,乃賦《離騷》⑤;左丘失明,厥有《國語》⑥;孫子臏腳,《兵法》修列⑦;不韋遷蜀,世傳《呂覽》⑧;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》⑨;《詩》三百篇,大氐聖賢發憤之所為作也⑩。此人皆意有所郁結,不得通其道(11),故述往事,思來者(12)。及如左丘無目,孫子斷足,終不可用,退論書策(13),以舒其憤,思垂空文以自見(14)。仆竊不遜,近自托於無能之辭,網羅天下放失舊聞(15),考之行事,稽其成敗興壞之理?。上計軒轅(16),下至於茲,為十表、本紀十二、書八章、世家三十、列傳七十(17),凡百三十篇。亦欲以究天人之際(18),通古今之變,成壹家之言。草創未就,適會此禍,惜其不成,是以就極刑而無慍色(19)。仆誠已著此書,藏之名山,傳之其人(20),通邑大都。則仆償前辱之責(21),雖萬被戮(22),豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也。
①摩:通“磨”。②倜(tì,替)儻(tǎng,倘):卓越豪邁,才華不凡。③傳說文王被拘禁時,把《易》的八卦推演為六十四卦。西伯,《文選》作“文王”。④關於孔子作《春秋》,見本書卷四十七《孔子世家》。厄,受困,指孔子周遊列國所受的困厄。按,現代學者認為,《春秋》為魯國史官所記,孔子進行了加工與修訂。⑤本書卷八十四《屈原賈生列傳》載,《離騷》是屈原被楚懷王疏遠後所作,與本文所說不同。⑥左丘即左丘明。關於他失明的事,他書未見記載;《國語》是否為他所作,學者多有疑問。⑦孫子即孫臏(bìn,鬢)。他的事跡詳見本書卷六十五《孫子吳起列傳》。他所作的兵法早已失傳,1972年山東臨沂銀雀山西漢墓出土的竹簡中,有《孫臏兵法》殘簡五千九百余字。臏,斷足之刑;修列,著述,編著。⑧《呂覽》:即《呂氏春秋》,呂不韋為相時命門客編寫的。呂不韋的事跡詳見本書卷八十五《呂不韋列傳》。⑨《說(shuì,稅)難》、《孤憤》是韓非著作中的兩篇。關於韓非的事跡,詳見本書卷六十三《老子韓非列傳》。⑩氐:同“抵”。(11)通其道:行其道,即實現其理想。(12)思來者:意思是想到以後的人會有理解自己的。(13)書策:寫作,著書。策,竹簡。(14)垂:流傳。空文:即指文章著作。當時還不能以文章建立功業,故稱空文。(15)放失(yì,義):散失。失,同“佚”。(16)稽:考察。理:道理,規律。(17)軒轅:黃帝名。(18)“上計軒轅”至“列傳七十”,《漢書》原無此二十六字,當是刪節,此據《文選》補入。(19)天人之際:天道與人事的關系。(20)極刑:指宮刑。慍(yùn,運):怨怒。(21)其人:指誌同道合之人,能傳布自己著作的人。(22)責(zhài,債):同“債”。(23)戮:辱。
且負下未易居①,下流多謗議②。仆以口語遇遭此禍,重為鄉黨戮笑③,汙辱先人,亦何面目復上父母之丘墓乎?雖累百世,垢彌甚耳④!是以腸壹日而九回,居則忽忽若有所亡,出則不知所如往。每念斯恥,汗未嘗不發背沾衣也。身直為閨?之臣⑤,寧得自引深藏於巖穴邪⑥?故且從俗浮沈,與時俯仰⑦,通其狂惑⑧。今少卿乃教以推賢進士,無乃與仆之私指謬乎⑨?今雖欲自雕琢⑩,曼辭以自解(11),無益於俗,不信(12),祗取辱耳(13)。要之,死日然後是非乃定。書不能盡意,故略陳固陋。謹再拜。
①負下:負罪之下,背負罪名的情況下。②下流:身處下流,指地位卑微,名聲不好。③鄉黨:同鄉之人。④垢:恥辱。⑤閨?之臣:指宦官。閨?,宮中的小門,借指宮中深密之處。⑥引:引退。⑦俯仰:應付,周旋。⑧通:舒發。⑨私指:私意。指,同“旨”。⑩自雕琢:修飾、美化自己。(11)曼辭:美飾之辭。(12)不信:不被信任。(13)祗:同“只”。