詩人簡介:李商隱,本名義山,號玉溪生,範南生,唐代著名詩人。祖籍河內沁陽(今河南焦作市),鄭州滎陽人。他擅長詩歌寫作,他的駢文也有很高的文學價值。他是晚唐最好的詩人之壹。與杜牧合稱“小”,與文合稱“文禮”。
原文:
樓上欲歇黃昏,玉梯橫月如鉤。
香蕉心沒有表現出丁香的沮喪,它們也對春風感到悲傷。
東南風日出照高樓,生離死別的人唱《石洲》。
就算梅喜歡春山,春山喜歡梅,也不知有多少悲哀?
翻譯:
黃昏時分,還是想壹個人去高樓,樓梯跨戀人,月牙兒如鉤。
紫丁香含苞待放,與此同時,它們對春風感到悲傷。
日出時,東南照高樓,樓上愁走的人在唱《石舟》。
就算眉如春山,春山如眉,我也不知道要承受多少悲傷。
註意事項:
香蕉不顯:香蕉的香蕉心不顯。
紫丁香結:這是指紫丁香的花蕾,像結壹樣叢生。這裏用來象征鞏固的悲傷。
同向的春風:香蕉和丁香壹起面對黃昏中寒冷的春風(詩中用香蕉比喻戀人,用丁香比喻女人本身)。
贊賞:
這是壹首關於壹個思念愛人的女人的詩。詩中的女子深居天際,黃昏時分,因無聊而思念愛人。我越想他,就越想見他。我迫不及待地想讓他立刻出現在大樓前。她無法忍受自己的焦慮,走到樓前,試圖向遠處看,看他是否已經來了。但是我突然想到他不能來了。他怎麽知道自己在想他?即使我知道,我怎麽能這麽快找到他?她不得不停下來,回到大樓裏。她還是想見對方,但是見不到對方。這種復雜的情緒折磨著她,讓她坐立不安,在大樓裏徘徊。這句話充分表現了女性復雜矛盾的心理和孤獨無聊的失望。