從唐代韓愈的《左遷蘭冠示侄孫項》
天上壹封信打,晚上朝陽路八千。
欲為智者消災,願衰而惜老!
雲恒秦嶺的家在哪裏?大雪阻礙了馬的前進。
知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
翻譯:
壹份勸諫書早上奏給皇帝,晚上被貶到很遠的朝陽。要想為皇帝除掉有害之物,就不能因為衰老而吝惜剩余的生命。雲過南山。我的家在哪裏?在積雪很厚的藍田關外,馬也停了下來。知道妳已經走了很遠的路,妳會有壹些計劃,妳只是在河邊收集我的骨頭。
擴展數據:
創作背景
唐元和十四年(819),正月,唐憲宗命太監從鳳翔府法門寺迎請壹個所謂釋迦牟尼佛的方陣入朝朝拜,並派往各寺,請官民燒香。時任刑部侍郎的韓愈看到這種佛事行為,寫了壹篇文章《勸佛骨表》。
這篇文章以對話為主,人物語言簡潔生動,很有表現力,沒有冗余。比如夢露的學習情況,只能用“年輕時才學”這壹句話來概括,卻只字未提他讀過什麽書,如何刻苦學習。
在後半部分,與的對話只能用壹句“與孟商榷”來解釋。他們在談論什麽話題,呂蒙的什麽觀點使魯肅肅然起敬都被省略了。除此之外,對話之外的其他語言也非常簡潔雋永,如《武俠夢》、《抓破我的臉》等因其簡潔豐富而流傳使用至今。
還有,在情節的發展中,孫權的刻意勸說,終於讓夢露上了學,魯肅上了學後對他淵博的知識驚嘆不已。夢露也緊抓著他的嘆息,發出了“三日別,即多相待”的自信語言,脈絡環環,聯系自然,因果分明,井然有序。