在日常學習、工作抑或是生活中,大家壹定都接觸過壹些使用較為普遍的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。其實很多朋友都不太清楚什麽樣的古詩才是好的古詩,以下是我精心整理的《題君山》雍陶唐詩鑒賞,希望能夠幫助到大家。
題君山
雍陶
煙波不動影沈沈,
碧色全無翠色深。
疑是水仙梳洗處,
壹螺青黛鏡中心。
鑒賞
八百裏洞庭,煙波浩渺。歷來詩人都寫它的闊大壯觀的氣象,留下了“氣蒸雲夢澤,波撼嶽陽城”、“吳楚東南坼,乾坤日夜浮”等名句。而雍陶的這首絕句,卻別出心裁,以纖巧輕柔的筆觸,描繪了壹幅“澄泓湛凝綠,物影巧相映”(韓愈《嶽陽樓別竇司直》)精細圖景,並融人美麗的神話傳說,結構成新穎而又清麗的篇章。
這首描繪洞庭君山的詩,起筆就很獨特。詩人不是先正面寫君山,而是從君山的倒影起筆。“煙波不動”寫湖面風平浪靜;“影”,是寫那倒映在水中的君山之影 ;“沈沈”,是寫山影的凝重。“碧色全無翠色深”,碧是湖色,翠是山色,凝視倒影,當然是只見翠山不見碧湖了。這兩句以波平如鏡的湖水,以淺碧與深翠色彩的對照,映襯出君山倒影的鮮明突出。這是壹幅靜謐的湖山倒影圖。這種富有神秘色彩的寧靜,很容易引發出詩人的遐想。所以三、四句筆鋒壹轉,將湘君、湘夫人的神話傳說,融合在湖山景物的描寫中。古代神話傳說,舜妃湘君姊妹化為湘水女神而遨遊於洞庭湖山之上。君山又名湘山,即得名於此。所以“疑是水仙梳洗處”這壹句,在仿佛之間虛寫壹筆:洞庭君山大概是水中女仙居住梳洗的地方吧?再以比擬的手法輕輕點出:“壹螺青黛鏡中間”,這水中倒影的`君山,多麽像鏡中女仙青色的螺髻。
洞庭君山以她的秀美,吸引著不少詩人為之命筆。“遙望洞庭山水翠,白銀盤裏壹青螺”,劉禹錫這兩句詩,同樣也是以螺髻來形容,不過這是刻畫了眺望水面白浪環繞之中的君山的情景。雍陶這壹首,則全從水中的倒影來描繪,顯得更為輕靈秀麗。起筆兩句,不僅湖光山色倒影逼真,而且筆勢凝斂,重彩描畫出君山涵映水中的深翠的倒影。繼之詩情轉向虛幻,將神話傳說附會於君山倒影之中,以意取勝,寫得活脫輕盈。這種“鏡花水月”、互相映襯的筆法,形成了這首小詩新巧清麗的格調,從而使君山的秀美,形神皆備地呈現在讀者的面前。
註釋
君山:又叫湘山、洞庭山,在湖南省洞庭湖中。古代神話傳說:這山是舜妃湘君姐妹居住和遊玩的地方,所以為君山。
煙:壹作“風”。
影:指君山投到湖面的倒影。
碧色:淡顏色。
翠色:深顏色。
疑:壹作“應”。
水仙:水中女神,即湘君姐妹。
壹螺青黛:壹說是古代壹種制成螺形的黛墨,作繪畫用,女子也用來畫眉;壹說是指女人發髻,這裏用發髻。
鏡:用洞庭湖的湖面比作鏡子。
作者簡介
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工於詞賦。有《唐誌集》五卷,今傳。