宋朝:張炎
危樓古鏡依舊冷。突然看向對方。桃花對金壹無所知,卻要今朝有夢邯鄲。縹緲的仙海,墜落人間的圖畫。
寶光丹* * *氣循環。水弱舟閑。秋風難吹第三棵珍珠樹,但它依然伊壹而脆。都說不隨衣起舞,銀橋不抵山。
翻譯
壹個人倚在高樓裏,照鏡子的時候還是覺得很孤獨很冷。壹個人在寂寞的燈下,只能壹個人坐著,相視。桃花獨開,不知朝代人事變遷。我離開家鄉已經很多年了。我什麽時候能回去?海上的仙居是虛幻的,只能在這個世界上遊蕩。
夏光被錦緞和雲彩包圍著,小溪很淺,小船悠閑地停在淺灘的邊緣。生命力極強的珍貴木材,從來不怕蕭瑟的秋風,心裏充滿了悲傷。她只能吹笛子來表達她的悲傷。轟鳴的霓虹舞曲不見了,通往月宮的銀橋也到不了遠山。
給…作註解
危樓:高樓。
倒影:壹個“倒影”。
寶光:神奇的光輝。
丹氣:紅色水蒸氣。又名彩霞。
循環:環繞。
弱水:水流小。
難老:還活得長。它經常被用作生日致辭。
三株書:本書《三棵樹》出自《山海經·海外南經》,原指古代傳說中的名貴木材,也是對初唐王厝、王厝、三兄弟的美稱,還指明代重要的書法家王鐸、倪、黃道周。
伊壹:留戀,不忍分離。
脆管:長笛的別稱。
銀橋:由傳說中的仙女棒制成的橋梁。這座橋通向月宮。