北方的寒冷傳遞著打加時賽的聲音。
寒光鐵衣:寒月照甲。
北朝詩人寫的木蘭詩。
吉(jρ)吉福哈,木蘭是壹個家庭編織者。我聽不到織布機的聲音,只有女人的嘆息。問壹個女人她是怎麽想的,她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的。昨晚看到軍哨(ti)和可汗(kè hán)增派了士兵。兵書共十二卷,卷內有領主的名字。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥。我願意從現在開始為(wèi)鞍(ān)馬,為妳簽名。
在東市買馬,在西市買鞍(jiān),在南市買轡(pèi),在北市買鞭。告別父母,黃昏時留在黃河邊。不聞女聲,聞黃河濺(jiān jiān)。告別黃河,黃昏去黑山。我沒有聽到我的父母在呼喚女聲,但我聽到燕山胡騎(jiū jiū)鳴叫。
萬裏到榮(róng),山在飛。新月氣息透金,寒光照鐵衣。將軍戰死沙場,壯士十年歸。
回見天子,天子坐於堂中。政策十二轉,頒給前1000名(qiáng)。可汗問他想要什麽。木蘭不需要尚舒朗。她願意不遠萬裏送兒子回老家。
我爸媽聽說我女兒,就出去幫郭(Jiāng);A姐(zǐ)聽說妹妹要來,打理了壹下她的紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫下我戰時的袍子,寫(zhuó)我的舊衣服(cháng)。當窗戶裝飾有雲(bìn)時,鏡柱(ti ì)為黃色。當妳出去見妳的伴侶時,妳的伴侶很沮喪。壹起旅行了十二年,我不知道木蘭是個女生。
公兔腳亂,母兔眼迷離;當我走在兩只兔子旁邊時,我能分辨出我是公的還是母的嗎?
《木蘭詩》是中國北朝時期的壹首長篇敘事樂府民歌。又名木蘭詞。這首詩講述了花木蘭女扮男裝,代替父親參軍,取得輝煌戰功後回到家鄉的故事。《木蘭詩》是我國南北朝時期的壹首民歌。選自宋代郭茂謙編的樂府詩。在中國文學史上,它與南朝的《孔雀東南飛》並稱為“樂府雙寶”。《木蘭詩》講述了壹個叫木蘭的姑娘,女扮男裝,為父從軍,在戰場上立功的故事。回到韓國後,她拒絕做官,而是苦苦哀求回家團聚。熱情地贊揚了怪姑娘勤勞善良的品質,他保家衛國的熱情,他英勇的戰鬥精神。