當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 今年的諾貝爾文學獎 鮑勃·迪倫靠什麽得獎

今年的諾貝爾文學獎 鮑勃·迪倫靠什麽得獎

《blowing in the wind》作者是Bob Dylan,這是美國民謠史上最重要的作品之壹,這首歌的歌詞於2016年10月13日作為鮑勃·迪倫獲得諾貝爾文學獎的獲獎作品。

至於為什麽是他得獎,有壹篇采訪評委的報道,解釋過這個問題,我把報道粘貼給妳。

針對這些問題,有媒體郵件采訪了諾獎評委霍拉斯·恩格道爾,請他為這屆諾獎評選解密。

恩格道爾曾任瑞典學院常任秘書10年之久,因勞累過度,他於2009年請辭該職,但他仍是諾貝爾文學獎委員會的5位核心小組成員之壹。在諾貝爾文學獎的評選過程中,他的閱讀趣味與選擇至關重要。在恩格道爾看來,鮑勃·迪倫創造了當今最偉大的壹些詩歌。

歌詞應該被看作文學的壹部分

記者:把今年的諾貝爾文學獎頒給鮑勃·迪倫,是壹個容易做的決定嗎?

恩格道爾:既容易,又困難。說容易,是因為瑞典學院的絕大多數成員都是支持這個決定的。說困難,是因為諾貝爾文學獎的每壹次評選,都意味著要對候選人做全面徹底的研究,這個準備過程要持續好幾年。在這個決定中,沒有任何隨機的成分。

記者:今年的評獎結果引來了不少爭議。許多人質疑鮑勃·迪倫是否配得上得諾貝爾文學獎,歌詞是否應該被看作文學,鮑勃·迪倫的歌詞是否達到了偉大詩歌的標準。對此妳怎麽看?

恩格道爾:不管瑞典學院做出什麽選擇,幾乎永遠都會引來爭議。在我服務於諾貝爾文學獎委員會的19年,幾乎每年的結果都會引發爭論,或者更糟糕的是,還會引來關於評獎結果的政治和美學性質的質疑。這種紛爭是諾獎活力的壹部分。很顯然,既然我們把獎頒給了鮑勃·迪倫,就說明我們認為歌詞應該被看作文學的壹部分,我們相信鮑勃·迪倫的歌詞體現了最高水準的詩性表達。

他的歌曲有壹種強大的語言動力

記者:現任瑞典學院常任秘書長莎拉·丹紐爾將鮑勃·迪倫的歌曲與荷馬、薩福的作品相比,這種觀點是瑞典學院其他成員普遍認同的嗎?

恩格道爾:這是我們討論的許多層面當中的壹個——鮑勃·迪倫的藝術與古老詩歌之間的相似性。和鮑勃·迪倫的歌曲壹樣,這些古老的詩歌也是被歌唱或吟詠的。我個人在此還會提到奧維德,特別是他被流放後寫下的作品,它們和迪倫後期的作品有相似性。

記者:通過授予鮑勃·迪倫諾貝爾文學獎,瑞典學院認可了他是壹位偉大的詩人。在妳看來,鮑勃·迪倫作品中最突出的詩歌品質是什麽?

恩格道爾:鮑勃·迪倫有壹個非常獨特而權威的詩歌聲音,它既是堅決的,又是嘲弄的,既是無我的,又是自我反思的。從主題上來看,他的文本既有敏銳的日常生活的觀察,又有壹閃而過的“靈視”意象。他的詞匯量龐大,有壹種美妙的混雜性。他是押韻大師,這讓他能夠省去解釋,即便在沒有容易理解的邏輯時也能將歌曲統壹起來,而且每壹句歌詞都試圖超越前面壹句。這讓他的歌曲有壹種強大的語言動力,這壹點又被他獨特的演唱發音所加強。結果是,他創造了今天我們所擁有的最偉大的壹些詩歌。

文學應該將非虛構作品囊括進來

記者:通過承認鮑勃·迪倫,瑞典學院是否在傳遞這樣壹個信號——“我們在試圖拓寬對文學的定義”?

恩格道爾:諾獎是壹個獨立的獎項,不是文學政治的工具。不過今年的獎項確實傳遞了壹個信號。拓寬對文學的定義,是諾貝爾文學獎委員會已經討論了壹段時間的話題——不僅擴展詩歌的概念,將音樂詩歌包括進來,同時,文學應該將非虛構作品囊括進來,只要這些作品在形式和創作上帶有文學品質。

記者:在鮑勃·迪倫獲獎前,美國已經有23年沒有人獲得諾貝爾文學獎了。妳曾批評美國作家“太孤立、太狹隘”,這壹評價在美國文學圈引來了很多不滿,許多人認為這壹評價過於“歐洲中心主義”。今年將諾獎授予迪倫是對美國文學傳統的壹種承認嗎,也許是廣義的美國文學傳統?

恩格道爾:我的批評主要是針對美國的文學體系,而不是美國作家。我的出發點是,我認為在美國的批評家、出版商——更可惜的是——在美國讀者的意識中,外國文學,尤其是非英語文學,是極為邊緣化的。給鮑勃·迪倫這個獎,至少應該說明瑞典學院不是反美的。而且當我們通過鮑勃·迪倫來承認美國歌曲寫作的主導地位時,我們采取了壹種更寬泛的視角。