作者:高石
白日雪潔馬吃草,月色羌笛守樓。
請問梅花落在哪裏了?風壹夜之間吹遍了整座山。
翻譯
冰雪消融,入侵的胡兵悄然歸來。月色皎潔,悠揚的笛聲在駐軍中回蕩。
飽含情懷的“梅花調”飄向何方?它似乎像隨風飄落的梅花壹樣落在山上。
給…作註解
邊塞:指涼州(今甘肅武威)境內的邊塞。這首詩的題目是《塞上聞笛》和《和王琦在玉門關聽笛》。
雪網:冰雪融化。
胡天:指西北邊疆地區。胡是中國西北少數民族的古稱。
牧羊人:把馬放了。中國西北的少數民族以放牧為生。牧馬人回歸:牧馬人回歸。敵人被擊退了。
羌笛:羌族管樂器。
駐軍:邊防部隊的了望塔。
梅花落在哪裏?這句話壹語雙關,既指想象中的梅花,也指笛子“梅花落”。《梅花落》屬於漢樂府的橫吹曲,擅長抒發離別之情。在這裏,曲調《梅花落》被拆解,嵌入“何處”二字,從而構思成壹個虛擬的場景。
關山:這裏指的是山口。