1、元·王冕《楚漢兩城》
原文:
楚漢英雄今寂寞,兩城相倚舊封疆。
荒臺落日酣紅葉,古墓秋風老白楊。
豈是有為增感慨?便令無事亦淒涼。
徘徊望盡東南地,蘆葦蕭蕭野水黃。
譯文:
戰敗的楚王、戰勝的漢王都被雨吹風打去,寂寞無聲,只留下兩座空城相互倚靠。
荒臺破敗,落日映照,使葉子紅色更加濃重、枯深;古墓荒涼,秋風蕭瑟,使白楊更加蒼老、無力。
難道只是那些誌在建功立業的有為者徒生感慨,就是那些無意功名的無事者也會生出歲月無情、功名成土的感慨和淒涼。
我猶豫徘徊,心潮起伏,不禁升起了對遠在東南故鄉的思念,卻只看到了蕭蕭的蘆葦和黃濁的河水。
2、唐·白居易《南浦歲暮對酒送王十五歸京》
原文:
臘後冰生覆湓水,夜來雲暗失廬山。
風飄細雪落如米,索索蕭蕭蘆葦間。
譯文:
臘月之後冰雪覆蓋了湓江,夜晚黑壓壓的雲把廬山都遮住了。風吹著雪花飄落就像壹粒粒的米壹樣,風吹著這冬日的蘆葦飄飄蕩蕩。
3、唐·常建《太公哀晚遇》
原文:
日出渭流白,文王畋獵時。
釣翁在蘆葦,川澤無熊羆。
譯文:
太陽升起來的時候渭水水清浪白,文王就在此刻狩獵。老翁在蘆葦蕩釣魚,山河之中已經沒有猛獸了。
4、唐·劉禹錫《晚泊牛渚》
原文:
蘆葦晚風起,秋江鱗甲生。
殘霞忽變色,遊雁有餘聲。
譯文:
夜裏的蘆葦蕩刮起了晚風,江面上波光粼粼。殘存的晚霞忽然變了顏色,還能偶爾聽到遊走的大雁的鳴叫聲。
5、宋·蘇軾《水龍吟·露寒煙冷蒹葭老》
原文:
露寒煙冷蒹葭老,天外征鴻寥唳。
譯文:
寒冷的露水空氣都要結冰,蘆葦也不開花了。天邊長途飛行的雁,聲音淒清高遠。