寶玉的所作所為:執爪時偏愛桂花蔭,姜上澆醋使其狂。饕餮王子和孫子應該有酒,猖狂的兒子卻沒有腸子。臍間寒積致健忘,手指沾腥香。本來天下有美口美腹,婆仙笑鬧了壹輩子。
白話翻譯:在壹個有桂花的清涼的地方吃螃蟹,用醋搗爛生姜,好像要興奮瘋了。貪吃才會吃。這個時候應該喝酒,行為魯莽極端。肚臍間冷氣積聚,壹時忘記了吃螃蟹的禁忌。洗完手還沾著螃蟹的味道。原來全世界都是為了滿足他們的胃,東坡也曾經忙了壹輩子吃飯。
林黛玉的所作所為:鐵甲司令念念不忘自己的死,喜歡先嘗壹嘗樁的顏色。螯合的嫩玉既飽滿,殼外凸有紅脂,芳香四溢。多肉多可憐妳,誰勸我幫妳?這是佳節好賞,清風菊霜。
白話翻譯:蟹殼蟹腳不能忘。壹盤盤看起來不錯的螃蟹擺在面前,妳很樂意先嘗壹口。滿滿的蟹膏,滿滿的蟹肉,每壹個都很好吃。蟹腳也是肉滿的,可惜只有八只腳。誰勸我喝壹千杯酒幫我?面對如此美味的螃蟹,我不負重陽節,清風吹桂,菊花霜。
薛寶釵所作:桂陰坐仰臉,長安盼重陽。前路無經緯,春秋皮膚黑黃。菊花還用來防止感冒和生姜的堆積。今天掉進水壺有什麽好處?月浦備用玉米和小米。
白話翻譯:桂花飄香的時候,京城人都在流口水,期待重陽節的到來。螃蟹面前的路分不清縱橫,有的人暗地裏誇獎批評別人,其實只是嘴上說說。
光喝酒抵消不了螃蟹的腥味,還要加菊花。為了防備蟹肉的寒積,壹定要用姜來調味。今天掉鍋被煮吃什麽好?照在海濱的月光,只留下稻香。
擴展數據:
關於“林小祥的奪菊詩,薛恒的諷刺言論,螃蟹的吟詠”,是大觀園裏壹幅和諧深情的畫卷。秋天的空氣沁人心脾,桂花飄香,大觀園裏的姐妹們都唱起了菊花和螃蟹。多優雅啊!當壹首詩完成時,應該根據它的價值來判斷。
所以黛玉的菊花詩應該是最好的,寶釵的螃蟹詩是獨壹無二的。寶釵的《蟹詠》寓意豐富,諷刺貪圖名利、附炎附勢的貪官汙吏,獲得了大家的壹致好評。在這種時候,這些小題目只要有了大意,就應該算是大才子了。
大家都說,只是諷刺太毒了。另外,寶玉的話也可以說明,寶玉只叫“喜”,正好反映了寶玉拒絕仕途的性格,這也是左貢的本意。
黛玉寫螃蟹的詩,全是受了寶玉的啟發,只談美食之豐盛,宴飲之樂,完全沒有針對寶釵的意思。
參考資料:
百度百科-蟹吟