將軍白發蒼蒼,淚流滿面。“擔心國家。
解讀:飲了壹杯濁酒,不禁想起千裏之外的故鄉。我沒能戰勝竇憲這樣的敵人,也沒能早做決斷。悠揚的羌笛響起,天氣寒冷,地上覆蓋著霜雪。夜深了,戰士們睡不好覺:將軍的胡子和頭發因為軍事行動變白了;戰士們長期戍邊,受傷了也流淚。
漁民敖
作者:範仲淹
秋來的風景是不同的。衡陽鵝無人問津。四個邊相互連接。千裏。長煙夕陽,孤城閉關。
壹杯濁酒是萬裏的家。冉彥沒有回到壹無所有。管強被霜覆蓋著。人是失眠的。將軍白發蒼蒼,淚流滿面。