陶淵明的第三首挽歌
雜草無邊,白楊沙沙。九月中旬,嚴霜把我送出了遠郊。沒有人住在四周,高陵是崔偉。馬啼向天,風自抑郁。幽室壹關,不在千年。壹千年後,智者無能為力。總是把人送走,又回到自己的家園。親人或悲,別人也唱過。死法是什麽?我在同壹座山上。
這是詩人去世前兩個月,也就是元嘉四年(427年)秋九月,為自己寫的壹首挽歌。全詩***18句分為五個層次。除了最後兩句,其他四句都是壹層。前四層分別描述死亡和葬禮的季節和時間,墓地的環境和氣氛,埋葬和告別人世,哀悼者埋葬後的歸家和他們的悲傷。最後兩句總結了全詩,表達了對死亡的看法。詩按照事件的先後順序寫出了死後下葬的全過程,從中可以看出詩人面對死亡時的無畏從容的人生態度,並不蕭瑟淒涼,與壹般的挽歌悲涼完全不同。壹方面,這是因為是自己,不是親戚朋友;另壹方面,由於詩人要表達對死亡的看法,“持有”只是詩人表達思想感情的壹種形式。