司空舒《江村史燚》譯本賞析
司空舒系列:關於月亮的古詩:江村漁舟不系歸,月落江村。即使夜裏起了風,小船被風吹走了,它也只是停在蘆葦柳絮灘的淺水岸邊。評論:就是這樣。部門:系好。只是睡覺:這是睡覺的好時機。即使:即使。壹首關於當前事物的詩。晚上漁夫打魚回來,懶得綁船,馬上讓漁船在水面上漂。此時已是深夜,月亮也落山了,人也累了。就算風壹夜之間吹走了,沒拴好的船頂多吹到長滿蘆葦的淺水區又有什麽關系?欣賞這首描寫江村近況的詩,但詩人並沒有描寫村莊的景色,而是通過江上漁民的壹個小小的動作和心理活動,反映了江村生活的壹個側面,寫出了真實美好的意境。“釣魚回來不要綁船。”第壹句說的是漁夫晚上打魚回來,懶得綁船,任由漁船隨意漂浮。“不綁舟”二字是全詩的關鍵,後面的詩都是從這三個字誕生的。“江村的月光只是在睡覺”,第二句以壹句話開頭,指出“漁歸”的地點和時間,以及人物的動作和心情。船停靠在江村,已是深夜,月亮已經落山,人也累了,該睡覺了,也就懶得綁船了。但是不綁船能睡得安穩嗎?這導致了下面的情況:“即使風在壹夜之間吹走,它也只會靠近魯花的淺水區。這兩句緊跟第二句,回答了上面的問題。“就算”和“只在”這兩個相關的詞來回呼應,壹旦釋放,意思就更進壹步了:晚上不壹定有風沒關系,就算有,沒有纜繩的船頂多被吹到長滿蘆葦的淺水區,也沒關系。在這裏,詩人沒有描寫寧靜而美麗的環境。而漁民們閑適的生活情趣和江村的清幽美景,則生動地表達了詩人隨性的生活態度。這首小詩善於以個案反映大局。通過“釣魚歸來不系船”這樣的小事,比籠統地描寫江村的表面景象更生動、巧妙、獨特。在陳述“不綁船”的理由時,該詩並不直截了當地結尾,而是巧妙地運用了“就算”“只在”等關聯詞,退壹步,更進壹步,使詩歌更曲折深刻,筆法更富戲劇性。詩歌的語言自然清新淡雅,與詩情畫意的意境相融。