當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《觀滄海》的現代文翻譯是什麽?

《觀滄海》的現代文翻譯是什麽?

《觀滄海》的現代文翻譯:

東行登上碣石山,來觀賞大海。?

海水多麽寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。

碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。

秋風颯颯,海上湧起巨大的波濤。

日月的運行,好象是從這浩渺的海洋中出發的。?

銀河星光燦爛,好象是從這浩渺的海洋中產生出來的。 ?

真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

原文:

《觀滄海》

曹操(三國時期)

東臨]碣石,以觀滄]海。

水何淡淡,山島竦峙。

樹木叢生,百草豐茂。

秋風蕭瑟,洪波湧起。

日月之行,若出其中;

星漢燦爛,若出其裏。

幸甚至哉,歌以詠誌。

藝術賞析:

這首詩是曹操北征烏桓勝利班師,途中登臨碣石山時所作,詩人借大海的雄偉壯麗景象,表現了開闊的胸襟,抒發了統壹中原建功立業的抱負。

作者簡介

曹操畫像曹操(155年-220年),字孟德,小字阿瞞,沛國亳州人。東漢末年著名的軍事家、政治家和詩人,三國時代魏國的奠基人和締造者。?曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,並反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟並繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。曹操在中國的影視劇形象中多以"奸雄“出現,但在歷史上其實是壹個頗有作為的帝王,毛澤東曾說“我的心與曹操是相通的”。