陳米安·布居埃希歐
我感覺不到春天的黎明,
妳好,妳好
到處嗅鳥。
yǔ·希恩
夜晚的風雨聲,
胡羅江
對花知之甚少。
作者背景
孟浩然(689-740),唐代詩人。襄州襄陽(今湖北襄樊)人。他的詩清雅清新,寫的是田園隱逸。他和王維壹樣,是盛唐山水田園詩的代表作家。主要作品有《春曉》和《建德夜泊》。
註釋解釋
睡眠:睡眠。
聞:我聽到了。
唱歌的鳥:鳥唱歌。
晚上:昨晚。
古詩的現代翻譯
名句賞析——“春天的早晨,我輕松地醒來,四周到處都是鳥兒的歌唱。”
春天很美,花兒醉人,景色迷人。但更讓詩人感動的是春天嘈雜的聲音。當詩人在春眠中醒來時,他首先聽到的是鳥兒的啼叫。隨處可聞的清新悠揚、時斷時續的鳥鳴聲,是春天帶給詩人的歡樂。與此同時,昨晚的壹場春雨讓筆者著迷。在那個靜謐的春夜,紛紛灑落的春雨,會給人很多如煙似夢的想象,那紅片片、濃濃綠意的雨後春晨,該是多麽清新、美好、熱鬧。詩人就這樣用最平實的語言為我們描繪了壹個自然美好的世界,像壹股清泉流進我們的心裏,沁人心脾,令人陶醉。