喝酒,第五種
陶淵明
蓋房子是人情,沒有車馬。
問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。
采菊東籬下,悠然見南山。
山越來越好了,鳥也回來了。
這話有道理,我都忘了想說什麽了。
3.筆記
蓋房子:蓋房子就是住在這裏。棲息地:人類世界,人類居住的地方。
車馬噪音是指世俗交際的噪音。
君:是指作者本人。何能兒:為什麽?喬爾:嗯,嗯。這句話和下壹句設定為問答,說明心遠離塵世,雖然身處嘈雜的環境,卻像生活在偏僻的地方。
悠閑:自我滿足的樣子。南山:壹般指山峰,說到廬山。參見:(發音為Jian),動詞
晚上:晚上。階段:交集,陪伴。傍晚,山很美,鳥兒壹起歸來。
回歸:壹起回歸。
翻譯
活在世上,卻沒有車馬喧囂。
問我為什麽能這樣。只要我誌存高遠,自然會覺得自己的地方僻靜。
采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
山裏的氣息和傍晚的景色都很好,還有鳥兒帶著同伴歸來。
它包含了生命的真諦。想鑒定壹下,又不知道怎麽表達。
4.簡要分析
全詩用冷靜樸實的語言描繪景物,抒情敘事,形式與內容高度統壹。無論是寫南山傍晚的美景,還是抒發隱居的閑情逸致,或是訴說田園生活的樂趣,或是訴說人生的真諦,都是妙趣橫生,妙趣橫生。如“采菊東籬下,悠然見南山”和“山壹天比壹天好,鳥壹天比壹天回”,集景、情、理於壹身的名句,不言而喻就是“我能要求妳什麽?”“心有偏遠”“裏面有真意,想分辨,卻忘了說了什麽”之類的句子。語言雖然平實、樸實、自然,但也有著深厚的感情、崇高的意義、雋永的意味、經久不衰的咀嚼、無窮無盡的感趣。