乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。
千裏飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翺翔雲天。
浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。
到蕭關遇到偵候騎士,告訴我都護已在燕然。
原文:
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
註釋:
使至塞上:奉命出使邊塞。使,出使。
單車:壹輛車,車輛少,這裏形容輕車簡從。
問邊:到邊塞去看望,指慰問守衛邊疆的官兵。
屬國:壹說指附屬國,即少數民族附屬於漢、唐等漢族王朝而存其國號者。二說指官名,即秦漢時設置的官職典屬國的簡稱。漢代稱負責外交事物的官員為典屬國,唐代有時以“屬國”代稱出使邊陲的使臣,這裏詩人用來指自己使者的身份。
居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣。
征蓬:隨風遠飛的枯蓬,此處為詩人自喻。
歸雁:雁是候鳥,春天北飛,秋天南行,這裏是指大雁北飛。
胡天:胡人的領地。這裏是指唐軍占領的北方。
大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。
孤煙:趙殿成註有二解:壹雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又,孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。
長河:壹說指黃河。壹說指流經涼州(今甘肅武威)以北沙漠的壹條內陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。
蕭關:古關名,又名隴山關,故址在今寧夏固原東南。
候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。壹作“候吏”。
都護:唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護府,其長官稱都護,每府派大都護壹人,副都護二人,負責轄區壹切事務。這裏指前敵統帥。
燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。這裏代指前線。
創作背景:
唐玄宗開元二十四年(736)吐蕃發兵攻打唐屬國小勃律(在今克什米爾北)。開元二十五年(737)春,河西節度副大使崔希逸在青滌西大破吐蕃軍。唐玄宗命王維以監察禦史的身份奉使涼州,出塞宣慰,察訪軍情,並任河西節度使判官,實際上是將王維排擠出朝廷。這首詩即作於此次出塞途中。
賞析:
《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中創作的記行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。首聯交待此行目的和到達地點,詩緣何而作;頷聯包含多重意蘊,借蓬草自況,寫飄零之感;頸聯描繪了邊陲大漠中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾;尾聯虛寫戰爭已取得勝利,流露出對都護的贊嘆。此詩既反映了邊塞生活,同時也表達了詩人由於被排擠而產生的孤獨、寂寞、悲傷之情以及在大漠的雄渾景色中情感得到熏陶、凈化、升華後產生的慷慨悲壯之情,顯露出壹種豁達情懷。
作者簡介:
《使至塞上》是唐代詩人王維奉命赴邊疆慰問將士途中創作的記行詩,記述出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光。首聯交待此行目的和到達地點,詩緣何而作;頷聯包含多重意蘊,借蓬草自況,寫飄零之感;頸聯描繪了邊陲大漠中壯闊雄奇的景象,境界闊大,氣象雄渾;尾聯虛寫戰爭已取得勝利,流露出對都護的贊嘆。此詩既反映了邊塞生活,同時也表達了詩人由於被排擠而產生的孤獨、寂寞、悲傷之情以及在大漠的雄渾景色中情感得到熏陶、凈化、升華後產生的慷慨悲壯之情,顯露出壹種豁達情懷。