關於國外的現代詩有《思緒之束》、《狄金森詩遜》和《黎明》等。
壹、《思緒之束》。
原文節選:
我想起了海灘,田野,眼淚,笑聲。我想起建造的家——又被風刮走。
賞析:
1、《思緒之束》這首詩融合了卡爾·桑德堡作品的兩種氣質,既有婉約淡淡的憂傷,又保留了壹些理性的思索。作品雖短,但思想的自由和不安,無奈和憧憬都躍然紙上。
2、詩行中寫滿滄桑,這與詩人的人生經歷是分不開的。他的童年是在困苦中度過的,青年又經歷了美西戰爭,在困苦面前他用眼淚訴說了心中的煩惱,表達了對自由的迫切的追求。
二、《狄金森詩遜》。
原文節選:
要造就壹片草原,只需壹株苜蓿壹只蜂,壹株苜蓿,壹只蜂,再加上白日夢。
賞析:
1、這首詩歌以描寫日常生活的普通事物為主,但內容深邃,別具壹格。由於作者經常探討有關死亡、愛情、自然、永恒、人的自我本質和宗教信仰等20世紀詩人關心的問題,因此作者對現代派詩歌影響甚大。
2、該詩富於睿智,新奇的比喻隨手拋擲,舊字新用,自鑄偉詞。喜歡在詩中扮演不同角色,有時是新娘,有時是小男孩。
三、《黎明》。
原文節選:
在那裏,我聽見我的腳步,在這條街上響過。
賞析:
1、詩人通過“我”來寫“我”與黎明的關系,以“我”對黎明的感情來謳歌黎明。
2、整首詩寫得明麗瀟灑,娓娓動聽,反映了當時處於黑暗之中的民眾,對於黎明,對於光明的壹種渴望。艾青在《詩論》中,提出了“散文美”的問題,這在《詩論》中占有重要位置,表達自己所生活的時代——賦予詩以新的生機。