當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 三峽古詩的翻譯與原文

三峽古詩的翻譯與原文

三峽

南北朝?李道元?

700裏三峽,兩邊都是山,沒有落差。巖石堆積,遮住了天空的陽光,從午夜開始,沒有日出。

至於下水香菱,是沿後擋的。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。

春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。有許多奇柏,懸泉飛瀑,飛瀑。其間,波瀾壯闊,妙趣橫生。

每壹個艷陽天的開始,都是寒霜閃耀,林中冷寂。常有高猿嘯,引悲,空谷回響,悲轉悠悠。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”

翻譯:

700裏的三峽,兩邊是連綿不斷的山,壹點也沒有中斷;層層峭壁,壹排排懸崖擋住了天空和陽光。如果不是中午,妳看不到太陽;如果不是午夜,妳就看不到月亮。

夏天河水漫山遍野,上下行路線都被堵死了。有時候皇帝的命令需要緊急傳達。這個時候只要早上從白帝城出發,晚上到達江陵,兩者之間的距離就是1200裏。即使妳騎著快馬,開著疾風,也不如船快。

在春天和冬天,妳可以看到白色的急流與清澈的海浪旋轉,綠色的水池反映了各種各樣的風景。在極高的山峰上,有許多奇形怪狀的松柏,懸泉飛瀑在峰間。清澈的水,輝煌的樹,陡峭的山和茂盛的草真的很有趣。

秋天,當天空剛剛放晴或早晨結霜時,樹林和山澗呈現出涼爽和寂靜。高處常有猿猴鳴叫,聲音連綿不斷,十分悲涼。空谷中有猿猴鳴叫的回聲,聲音悲涼婉轉,久久不散。所以三峽漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿啼三聲,淚灑衣襟。”

擴展數據:

創作背景

李道元出生於壹個官宦家庭。小時候隨父親去山東求水道。後來,他遊歷秦嶺、淮河以北、長城以南,考察河溝,收集有關風俗、歷史故事、神話傳說,創作了40卷《水鏡筆記》。名義上是基於《水經註》的註解,實際上是在《水經註》基礎上的再創造。這本書描述了1252條河流,以及相關的歷史遺跡、軼事、神話傳說等。,比原著多了近1000篇,文字增加了20多倍,內容比水鏡原著豐富多了。

本文節選自朱、的《三十四卷》,文章標題為後人所加。是作者為了記錄長江三峽雄偉險峻的景色和四季而寫的。

本文是壹篇山水作品,作者用不到200字的篇幅描述了三峽的自然風貌。全文描寫以物塑造,動靜結合,情景交融,情動隨景,凝練傳神。