《不要溫和地走進那個良夜》是英國詩人狄蘭·托馬斯創作於20世紀中期的詩歌,全詩如下:
不要溫和地走進那良夜
老年應當在日暮時燃燒咆哮
怒斥,怒斥光明的消逝
雖然智慧的人臨終時懂得黑暗有理
因為他們的話沒有迸發出閃電,他們
也並不溫和地走進那個良夜。
善良的人當最後壹浪過去,高呼他們脆弱的善行
可能曾會多麽光輝地在綠色的海灣裏舞蹈
怒斥,怒斥光明的消逝
狂暴的人抓住並歌唱過翺翔的太陽
懂得但為時太晚,他們使太陽在途中悲傷
也並不溫和地走進那個良夜
嚴肅的人接近死亡,用炫目的視覺看出
失明的眼睛可以像流星壹樣閃耀歡欣
怒斥,怒斥光明的消逝
您啊,我的父親在那悲哀的高處
現在用您的熱淚詛咒我,祝福我吧
我求您,不要溫和地走進那個良夜
怒斥,怒斥光明的消逝
詩文賞析:
詩人對於死神將可愛的人們帶離這個世界表達了憤怒,他要“怒斥光明的消逝”。這是首格律嚴謹的十九行詩,朗讀起來頗有復沓之美,註重音樂性正是托馬斯詩歌的特征之壹,中國當代詩人多多就曾在訪談中說過他在上世紀八十年代接觸到狄蘭·托馬斯的“詞組節奏”時的震撼。
托馬斯的詩與探索生命、愛與死亡的電影《星際穿越》主題十分吻合,這部科幻片中,狄蘭·托馬斯所作的詩歌《Do Not Go Gentle into That Good Night》(不要溫和地走進那個良夜)被多次吟誦。事實上,這首詩從流浪在太空的人類嘴中讀出來,確實提升影片的維度與震撼力,字字都會擊中觀眾的心臟。