當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《慢玉蘭》的原文、譯文及賞析與鳥兒的無盡歌唱

《慢玉蘭》的原文、譯文及賞析與鳥兒的無盡歌唱

《慢玉蘭》和《無盡鶯》的原文、譯文和賞析;

讓鶯嘟嘟也叫不完,讓燕子武斷地告訴,也說不清楚。這是壹個孤獨和悲傷的點,十年來從未停止過,這種悲傷擾亂了春風。回來見老朋友,但還是,柳樓東。但是東邊的那棟柳樹小樓,卻還是壹樣的古老。

我記得妳和我壹起在詩墻上,現在墻上都是斷了線的詩,無影無蹤。綠草如茵的沼澤地,新崛起的壹片綠色和清澈,枯萎的紅花帶著苦澀的仇恨。看著穿舊了的春衫,清晰地記得,今年送行的時候,妳正在燈下割夜。折磨著我的是對苦難的無盡向往,算計著,往事如雲,從眼前的壹切總是空洞的。在黃昏看楚天無邊無際,只能靠交錯才能看到遠處的景象。

翻譯:

她撥著哀怨的琴,奏出如此美妙的曲子,充滿了憂傷,就像蕩漾的湖南水。她纖弱的手指劃過十三根箏弦,微妙地傳遞著心中深深的怨恨。

面對宴會室內的賓客,她清澈的眸子緩緩流轉,鄭列斜立,宛若雁陣。曲子演奏到最悲傷的時刻,她看起來兩條黑眉毛像壹座春山,就慢慢垂了下來。

欣賞緩慢的玉蘭和無休止的鳥鳴

這是壹個寫歌彈琴的女人的話,或者她有值得信任的東西,或者她只是單純的寫她眼中看到的人和耳中聽到的歌,沒必要深究。

在開始,音樂的風格被指出。首先用的是古箏,古箏的聲音壹直是蒼涼柔和的,適合表達悲傷和難過,而歌者彈的是類似湘江故事的悲涼曲調。音樂本來是要用耳朵聽的,看不見,詩人卻突然從聽覺轉向視覺,說“音聲皆是項伯綠。”這種修辭手法被稱為“通感”,也稱“心靈感應”,即通過聽覺、視覺、觸覺、嗅覺等不同的感官來交流感受。因為文字描述視覺最方便,但是描述聽覺相對困難,所以用視覺來比喻聽覺——美麗的湘流。從傳統文化的角度來看,確實容易讓人產生傷感,所以用通感來比喻箏樂。

《上闕》最後兩段理解了通感的含義,並指出了古箏演奏者的身份——那個女人,用古箏演奏《傷逝》之歌。

《下譚》的開頭也是視覺化的,重點從箏樂變成了彈箏的人。宴席中,古箏靜靜地彈奏,“秋水”即清澈的眼眸緩緩流淌,說明彈奏古箏的女子將自己的整個身心完全融入到所彈奏的古箏音樂中。在欣賞演奏者眼神的同時,既有清澈的眼神,又有斜斜的琴柱,也將琴與人融為壹體,仿佛音樂不是從琴中彈出,而是從女人心中湧出。正因為如此,女子在琴聲奏到最悲傷最心碎的時刻,緩緩垂下雙眉,表情與音樂融為壹體,把胸中的悲傷和怨恨吐了出來。

全詞優美婉約,感情真摯悲涼,風格含蓄深沈,令人印象深刻,令人惋惜。

玉蘭花慢,百鳥啼不休。原文、翻譯及賞析2玉蘭慢,宋時鳥啼不休。

戴復古

讓鶯嘟嘟也叫不完,讓燕子武斷地告訴,也說不清楚。這是壹個孤獨和悲傷的點,十年來從未停止過,這種悲傷擾亂了春風。回來見老朋友,但還是,柳樓東。但是東邊的那棟柳樹小樓,卻還是壹樣的古老。

我記得妳和我壹起在詩墻上,現在墻上都是斷了線的詩,無影無蹤。綠草如茵的沼澤地,新崛起的壹片綠色和清澈,枯萎的紅花帶著苦澀的仇恨。看著穿舊了的春衫,清晰地記得,今年送行的時候,妳正在燈下割夜。折磨著我的是對苦難的無盡向往,算計著,往事如雲,從眼前的壹切總是空洞的。在黃昏看楚天無邊無際,只能靠交錯才能看到遠處的景象。

翻譯《玉蘭慢,鳥啼不休》

讓黃鸝哭個沒完,讓呢喃的燕子隨意訴說,我也說不清。這個妻子有點孤獨和悲傷,十年來壹直縈繞在她的心頭,擾亂了春風。從頭再來,妻子卻再也見不到了。但小樓東邊的楊柳依舊。以前記得妳我壹起在粉墻上寫詩,現在那破墻上全是詩。

在長滿蘭草的沼澤裏,新升起的妻片綠意融融,枯萎的紅花憤懣翻騰。看著破舊的春衫,明明記得是送走的時候在燈下剪了壹夜做的。折磨我的是思念對方的痛苦。算來算去,過去就像壹個迷霧重重的妻子,從妻子身邊經過,總是空空如也。在暮色中仰望楚天,我只能依靠枯萎來觀看遠處的洪飛。

“玉蘭慢,鳥啼不休”劄記

這個:老婆是“奈”。

閑暇:妻子是“江新”。

十年:很多年。

擾亂春風:意思是情緒被春風擾亂了。擾,宋代口語,即惹。

老朋友:指戴復古的再婚妻子。

粉墻上的同題:* *粉墻上的同詩。

高覽:河草灣。高,在水邊。屈原《離騷》:“餘馬在高覽Xi。”

新崛起:剛剛崛起。

溶解:描述水的外觀。

斷春衫:這件襯衫是我老婆十年前走的時候在燈下做的,據說如此。春衫,妻為“衫”。

滿然:徒勞。人,傳“漫”。

楚天:指南方的天空。楚,戴復古悼念江油武寧的地方,就是現在的江西武寧縣,古時候屬於楚國。

洪飛:會飛的鵝。

《玉蘭花慢,鳥啼啼不休》賞析

戴復古的《木蘭花慢》和他妻子的《祝英臺近》,應該是同壹個婚姻悲劇。袁濤宗彜《南村輟耕錄》有四年:“戴世平先生未復古時,住江油武寧,有財主愛才,娶其妻為妻。2003年生活後,他突然想回歸計劃。他的妻子問他為什麽,並告訴他他已經結婚了。白人妻子的父親很生氣。妻子萬曲解釋道。給妳老公妳能給的壹切,但還是給他壹句話(略)既然老公說了再見,就去水裏等死吧。簡直可以用壯烈來形容!”1999卷指出:“玉蘭慢的懷古詞有‘故人不再見’之說,與江油的女詞‘若再來,不忘故地’不同。若意投桃報李,疑為妻所作,但不可考。”《白玉蘭慢》的句子和《祝英臺近》很像,所以這個詞很可能是真正的哀嘆。而且戴慈有“十年”之語,也和妻子的話壹致。那麽《白玉蘭慢》這個詞,其實是壹部告別妻子十年後的故地重遊之作。所謂“留戀”,其實是壹種悼念。

“我哭個不停,又不會說顏和英語。”當我開始寫作時,我充滿了悲傷。又是壹個春天,鳥兒到處在歌唱。詩人在偉大的春光面前充滿了悲傷,即使是不停啼叫的鶯燕告訴他們,恐怕也說不全,何況人和鳥都不懂語言。他們怎麽能理解詩人悲傷的擁抱?"這種悠閑的擔心已經持續了十年,困擾著春風."十年不變的隱痛,不過是壹點點清閑,看似簡單卻更痛苦。擾是惹的,宋人講的。在過去的十年裏,每年春天,這種情緒都會被春風特別擾亂。愛字於是指向十年前的那個春天。當時妻子做了告別詞,有壹句“以後再來,還會再來”,於是寫下了下面的話:“回來吧,故人不在了,但依舊,柳樓東。”十年後的這壹天,詩人終於回到了他的老地方。小樓東側,楊柳相依,仿佛當日“路旁楊柳千絲萬縷”的景象,但物是人非,早已不見老人。“我記得同樣的題目,但是現在墻壞了。”

還記得那壹天,夫妻二人都在粉墻上寫詩,而此時,只剩下這面破墻,題上的詩已經消失得無影無蹤。通過今昔對比,即當年夫妻的神仙般的生活,與壹人尋故地,壹人早已香消玉殞的無限悲涼形成鮮明對比,生出壹種世事無常的深刻感受。“破壁”二字,表現了人物的無限哀愁。復古老師陸遊也有類似的恨意。陸遊和唐婉相愛,但婆媳不和,被迫分開。晚年陸遊故地重遊沈園,有“玉骨久為春光,墨痕猶鎖壁間塵”之說,可資借鑒。

“高覽新綠可溶。我討厭落花。”高覽語《離騷》“踏馬而Xi高覽”指水灣,那裏生長著青草。眼下春水正漲,碧波蕩漾,無盡的落花殘紅也帶不走詩人胸中湧動的舊恨新愁。換個頭像,把自己的感受融入場景,特別有意義。“我看了破春衫,那時是送別,燈下是裁縫。”戴復古和吳寧的妻子重婚。這件事中間可能會有壹些波折,從《輟耕錄》中“父怒,妻婉曲”的解釋就可以看出來。從臨別前夕妻子在燈下徹夜為丈夫縫制春裝的細節,也可以看出她原諒了丈夫,她依然愛著丈夫。我已經下定決心,戴復古回家後,我永遠不會說再見,但我仍然忍著告別的淚水,把我所有的愛縫在我的衣服裏。這時,這件春裝已經穿破了。但舊事記憶猶新,也能看出詩人對妻子的感激和愧疚。但是重婚畢竟是不能容忍的。

她選擇的道路最終是死亡。“相思是苦,是空。”漫通漫,漫是徒然。妻子去世,人就永遠分開了。相思只是白苦。自苦真的是內疚。

想起那兩三年的幸福生活,就像過眼雲煙,總是空落落的。但是“無盡的時間有時會結束,而這種無盡的悲傷會永遠持續下去”。"夕陽無限,洪飛在籬笆旁守望."詩人靠在柵欄上,遠遠地看著它。夕陽無限,楚天無限。是什麽讓他感到淒涼和孤獨?天上飛的很遠,那麽悲傷和無限有什麽區別呢?這句話的語義和《古詩十九首》略有接近。西北有高樓:“我願為雙天鵝高飛。”原詩雲:“樓中有弦歌,聲聲悲。誰能作曲?沒有人是齊梁的妻子。”齊梁的妻子在古代也是壹個猛女。如果從這裏取句,悼念之意就深了。

這個字是用漂亮的筆寫出來的,堪稱傑作。況周頤《惠風花刺》續卷評石屏詞:“石屏詞常豪放”,李勉是其本色。這種感傷的哀嘆,正是復古詞美好本質的集中體現。

《玉蘭花慢,鳥鳴不止》賞析之二

元代陶《南村輟耕錄》卷四記載要離開妻子時,嶽父大怒,妻子不但好言相勸,還把全部嫁妝都給了丈夫,壯烈犧牲。所以,所謂的“懷念”,其實就是壹種悼念。

當我開始寫作時,我埋下了悲傷的情緒。“我哭個不停,又不會說顏和英語。”鶯和燕子不停地啼叫,充滿了春天的氣息。然而,面對這美麗的春天,詩人卻充滿了悲傷。晏嬰聽不懂人的語言,但她理解不了詩人的心思,只是因為她有壹種十年未斷的“閑愁”。"這種無謂的擔心持續了十年,惹惱了春風人."當詩人的心情遇上春風,更是光彩奪目,所有的風景都讓詩人不已。

接著,詩人用“物是人非”來突出世界的變遷:“故人歸來,猶然,柳樓東。”十年後,詩人故地重遊。盡管小樓東側的伊壹柳樹依然美麗,但這位老朋友早已過世。“我記得同樣的題目,但是現在墻壞了。”詩人進入了自己的記憶,想起了夫妻二人在粉墻上寫詩的場景。然而,當年的字跡早已消失,只剩下這面破墻。通過今昔對比,即當年夫妻的神仙般的生活,與壹人尋故地,壹人早已香消玉殞的無限悲涼形成鮮明對比,生出壹種世事無常的深刻感受。“破壁”二字,表現了人物的無限哀愁。復古老師陸遊也有類似的恨意。陸遊和唐婉相愛,但婆媳不和,被迫分開。晚年陸遊故地重遊沈園,有“玉骨久為春光,墨痕猶鎖墻間塵”之說,可資借鑒。這句話看似簡單,其實卻是深深的痛。相比之下,卻透露出昔日夫妻逍遙生活的落寞之感和今日獨自壹人對老地方的重新發現。

下探之初,“高覽”出於《離騷》。河灣裏,春水上漲,碧波粼粼,落花紅。流水仿佛生出壹股恨意,要帶走殘花敗紅。然而,流水帶不走詩人心中的哀怨和仇恨。“我看了破春衫,那時是送別,燈下是裁縫。”臨別前夕,妻子在燈下為詩人縫制了壹件春衫,表示對丈夫的愛。然而春衫已穿,詩人仍念念不忘,從中也可見詩人對妻子的愧疚與感激。

“相思是苦,是空。”妻子之死在西方,相思如今對詩人來說只是壹件虛無縹緲的事。過去的幸福生活只能是過眼煙雲,最後變得空虛。"夕陽無限,洪飛在籬笆旁守望."夕陽在無邊的楚天,詩人靠著欄桿看著洪飛,悲傷充滿了無限,他的心情是如此孤獨和惆悵。這句話的意思略接近《古詩十九首:西北有高樓》:“我願為雙天鵝高飛。”原詩雲:“樓中有弦歌,聲聲悲。誰能作曲?沒有人是齊梁的妻子。”齊梁的妻子在古代也是壹個猛女。如果從這裏取句,悼念之意就深了。

這個詞充滿了悲傷,深刻的情感和感人。正如況周頤在《惠風花刺》中所說:“石屏詞往往豪放...李勉才是它的本色。”

《白玉蘭》的創作背景緩慢,鳥兒無休止地啼叫

十年後,戴復古故地重遊,來到江西武寧亡妻之家。他還清楚地記得,他和妻子壹起在粉墻上寫詩。可是現在,人死了,當年的粉墻已經被打破,粉墻上的詩也已經被剝掉,消失得無影無蹤。他不禁肝腸寸斷,寫下了這首《木蘭花慢》來表達自己的哀思和悲痛。