原文:孟冬寒,北風悲。滿懷惆悵,夜更長,仰望天空中羅列的繁星。
三五明月滿,四五癩蛤蟆短。有遠道而來的客人,帶給我壹封信。
信裏先是說他經常想我,又說已經分開很久了。那封信在袖的胸前,已經三年的書寫依然不可磨滅。
我全心全意愛妳,我怕妳不懂。
農歷十月,春寒料峭,呼嘯的北風好冷。
充滿悲傷,夜晚感覺更長,我擡頭看著天空中列出的星星。
五月已滿,十月未滿。壹位遠道而來的客人給我帶來了壹封信。
信裏先是說經常想我,然後又說分開很久了。
我把信放在袖子裏,到現在已經三年了,我的字跡還沒有擦掉。
我全心全意愛妳,但我怕妳不明白這壹切。
賞析:這首詩寫的是在寒冷的冬夜,閨閣如何思念壹個女子的憂愁,不恨她,表現了她始終不渝的愛。詩先寫季節的變化和外面的寒冷,用風景的憂傷襯托女主角內心的憂傷;然後專註於她的不眠之夜,於是她不得不仰望星月來度過漫漫長夜的生活場景;然後以她非常珍惜遊子信件的情節,寫出她對遠方遊子的可憐之情;最後,女主人公揭示了自己的內心世界,既表現了自己真摯不變的感情,也表現了自己的傷心經歷。全詩以第壹人稱告白的形式展現了女性的思維心理,曲折深刻。